Project1

标题: 吐槽:技能名 [打印本页]

作者: 芯☆淡茹水    时间: 2013-7-28 17:05
标题: 吐槽:技能名
         最近玩了一些论坛里发布的游戏,别的地方就不提了。这儿就只说下技能名的问题。

比如本人看到的:

               “圣光十字斩!”         =>   这位刚从梵蒂冈过来.......。
                “ファビオラ斬!”      =>  “什,,什么?!”  在敌人还在思考喊的是什么的时候,趁机把敌人给斩了。
               ........................

   还有很多我也不全部列举了。当然,也不是觉得这样取技能名有什么不好。但是,作为国人嘛,因为游戏将面向的玩者多半是
天朝人,不是因为取点什么外国甚至外文的技能名就很时髦。其实本人觉得,具有中国古风韵味的技能名听起来是很好听的,拿
近的来说吧,比如金庸先生武侠小说里的武功名,那就是非常经典的,虽然现在用出来觉得比较老套了,但你不能否认,那就是
经典。


   顺便喷一下 VX 的技能吟唱功能,玩了个 VX 制作的游戏,在战斗时:XXXXX  发动了特技:YYYYYY
                                                                                                                XXXXXX  吟唱了法术:ZZZZZ

  为什么要喷这个呢? 拜托,大哥!这是在战斗,不是在讲评书。战斗的氛围是什么?紧张;激烈。比如下面两人战斗:

     甲:“葵花点穴手!”
     乙:“降龙十八式!”
     。
     。
     。
     甲:“黑虎掏心!”
     乙:“猴子偷桃!”
     。
     。
  看看,干脆利落,铿锵有力。而不是那种软绵绵的“谁谁谁 发动了特技; 谁谁谁 又吟唱了魔法”,完全是画蛇添足嘛,强行
把玩者处在第三者的视角,失去了游戏的代入感。


  喷了这么些,把本人本来准备给一个工程的技能名给大家喷一下,如果觉得有用,可以借鉴一下。由于该工程转型,所以这些
技能名用不了了,本来准备做成技能熟练度,熟练度够了就自动领悟下阶技能。

  以下只是武技名,还有一多半法术名未上。内容根据一些网游,网页,以及本人自己改编。






  
作者: 咕噜    时间: 2013-7-28 17:27
楼主·不明觉厉
作者: 鄢炎餍    时间: 2013-7-28 18:11
不明觉厉+1
作者: 哇哈哈哇哈哈    时间: 2013-7-28 18:17
觉得应该放到吐槽区比较合适~
不明觉厉+2
作者: 美丽晨露    时间: 2013-7-28 18:49
不明觉厉+3
魔女可是学不会楼主所说的任何一个技能的
作者: 神木大人    时间: 2013-7-28 19:02
感觉很玄幻....
意识流告诉我:“表面向目标挥剑实际是向目标丢掷暗器的幻影虚无剑法”这个技能名比较实用
而不是直接“幻影虚无剑法”这种让玩家和主角都不知道该如何使出来的名字
表达完毕
作者: 电子最终龙    时间: 2013-7-28 19:04
西幻系的遊戲里圣武士用聖光十字斬最多只能說技能名太老了吧
VX設定的這套文字是戰鬥記錄,不是技能臺詞
類似用法比較常見于早起的DND遊戲

比如:
野生的史萊姆出現了
阿爾西斯使用潛行
(潛行檢定:失敗)
野生的史萊姆發現了阿爾西斯
(友好度檢定:敵對)
野生的史萊姆變得有敵意
阿爾西斯對野生的史萊姆使用了安撫術
(施法檢定:命中)
野生的史萊姆平靜下來,完全無視了阿爾西斯的存在

戰鬥情報是在遊戲畫面不足以表達遊戲內容時留給玩家腦補的一種補償手段
這個機制再向前可以追溯到dos年代一大堆戰棋遊戲
到21世紀初還有一部份掌機遊戲
如黃金太陽系列還在使用

回到技能名的主題
技能名應當與遊戲的故事背景配合
像什麽聖光斬十字刃雖然用得爛了,不過符合背景也無可厚非

用日文名的技能
如果日文遊戲就太正常了,多半是漢化人員偷懶沒翻譯
如果出現在中文遊戲……暫時還沒見過

再吐槽下LZ的技能名吧
雖然從用詞來看很符合玄幻風格
但是要注意一點,畢竟玄幻背景還是以武俠文學為基礎的
而傳統武俠文學中對招式和武學的命名更常用借代、比喻、類比等修辭手法
故作高深典故氾濫是黃大師寫小說的慣性,模仿固然可以,但切忌畫虎不成反類犬哦
作者: Tink    时间: 2013-7-28 19:31
其实游戏里面起招式名有一大堆都是一个前缀才要命啊,因为我们在选择技能的时候通常都是直接看前面一两个字,重复多了容易混淆。还有就是要考虑到屏幕和UI的问题,招式名太长肯定不好排版,一大堆一样的放在那,不会好看的。
作者: 八月桑    时间: 2013-7-28 19:56
不觉明历+10086.东方可用不上LZ所说的技能。
作者: Sion    时间: 2013-7-28 20:07
本帖最后由 Sion 于 2013-7-28 20:08 编辑

      圣光十字斩,挺好啊。一看就是欧派技能。楼主比较迷武侠吧,但也要尊重多元文化
啊。别人起的名,你可以不喜欢,全盘否定还要把自己的意志强加给别人,这就不对了。
      实际上,我只关心技能的具体效用。名字?随便吧,不要太离谱就行了。
作者: cxpagy    时间: 2013-7-28 22:45
因为RM的RTP基本都是西化的而且技能名懒得该的话基本就是这样了=。=
作者: 小传子    时间: 2013-7-28 23:36
无敌屠龙刀法之——狂拽炫酷叼
作者: 恶魔般的天使    时间: 2013-7-29 00:27
不明觉厉害+8
作者: 黑白界    时间: 2013-7-29 12:13
吟唱确实有点恶心
作者: c248611    时间: 2013-7-29 12:32
看到这些技能名瞬间就不想玩了。
作者: 弗雷德    时间: 2013-7-29 12:42
话说俺都直接去掉显示招式名的窗口了, 只给部分特技在动画中添加了招工名的特写。
中国风游戏用西式技式名已经是屡见不鲜了,包括页游也是如此,确实很影响心情……
作者: ·雾逝者·    时间: 2013-7-29 13:59
真正战斗时哪会想技能名
“卡鲁飞奔上前,抓住敌人的手臂,猛力扯下,敌人的鲜血漫天飞舞!!!”
作者: 紫英晓狼1130    时间: 2013-7-29 14:05
降龙十八掌一共十八式,就一式说不出来…
吟唱并不科学,敌人喊全真剑法,我就知道克制它了,所以我使玉女剑法就破掉了
要是你喊一招,我喊一招,这场战斗也是白玩…
但是无招胜有招怎么办呢?
作者: 没是的人    时间: 2013-7-29 22:01
XXXXX  发动了特技:YYYYYY; XXXXXX  吟唱了法术:ZZZZZ
这样写是因为最早的rpg游戏就是这样战斗的把。宠物小精灵里还有“xx对xxx使用了xxx,效果拔群”呢

而圣光十字斩,肯定是因为游戏背景的关系,因为这种素材明显的西欧背景的龙,勇者,冒险,题材的游戏啊,取这个名字也正常吧
作者: 救世小树    时间: 2013-7-30 00:07
个人不是很喜欢中国古风的技能名,不知道为什么,西方的那一套什么什么要好一点,不过也是觉得有些别扭(好吧我为什么要放弃治疗。。)

最近的想法是可以“文艺”一点,用技能名称和输出方式来隐喻角色性格什么的,
不过有些困难,想不出什么好名字,我的万年大坑一些技能曾经想过这样改,后来觉得实在是太难。。。




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1