Project1

标题: 只是问两句日文什么意思…… [打印本页]

作者: shy    时间: 2013-9-28 12:48
标题: 只是问两句日文什么意思……
“壁を蹴ってジャンプできるようになる便利な靴。”
“弾の間隔がワイルドになります。”

就是这两句了……一个日文游戏的物品介绍……
看不太懂,似乎6R有很多人懂日文,就想来问大家了。
不要提谷歌翻译,那不是人能用的……
作者: 熊喵酱    时间: 2013-9-28 12:54
"很輕便的鞋子 让穿戴的人可以跳起來然後踢牆壁(而二連跳?)"
"子彈的間隔很凶狠"
目測是這樣
作者: 诺亚之城    时间: 2013-9-28 14:44
本帖最后由 诺亚之城 于 2013-9-28 14:45 编辑

第一个……是装备后能踏墙壁后反跳的鞋。
第二个……貌似能够减少子弹射击的时间间隔。
{:2_270:}

@Luciffer 还是抓一只世羽酱来翻译吧……
作者: tjjlb    时间: 2013-9-28 16:14
那就用baidu翻译吧
作者: 576437081    时间: 2013-9-28 16:22
便捷的鞋子,能使你跳出墙。
射击子弹时的间隔缩短。
大概是这样吧······

作者: tjjlb    时间: 2013-9-28 16:23
用我的脑残翻译:

“壁を蹴ってジャンプできるようになる便利な靴。”
“弾の間隔がワイルドになります。”

墙壁因为穿上靴子就便利了。
子弹的间隔很____
作者: wingzeroplus    时间: 2013-9-28 16:58
直译党也来凑热闹
“壁を蹴ってジャンプできるようになる便利な靴。”——踢到墙上就可以JUMP的便利鞋子
“弾の間隔がワイルドになります。”——弹的间隔变得WILD了


作者: 77902470    时间: 2013-9-28 19:11
墙壁踢跳跃能方便的鞋
子弹的间隔狂短
作者: kuerlulu    时间: 2013-9-28 19:58
虽然不知道你们在说什么,不过看起来好厉害哟
装备此鞋学会二段跳
装备此??减少后坐力
作者: 6rp    时间: 2013-9-28 21:14
穿上鞋子的墙能够自主移动,
子弹间隔时间变成了负数!

很厉害的功能啊!
作者: solayu    时间: 2013-9-28 23:16
大家都好有才,我只是来看结果的。
感觉是个类似射击的游戏?
作者: 无脑之人    时间: 2013-9-29 12:44
给日语跪了……




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1