Project1
标题:
“取り引き”和“取り消し”是淘汰的写法吗?
[打印本页]
作者:
K·斯尼吉
时间:
2014-11-13 16:24
标题:
“取り引き”和“取り消し”是淘汰的写法吗?
经常玩一些游戏,几乎都是直接去掉平假名的……所以我想这样的写法是淘汰的写法名称吗?还是因人而异?
作者:
三途亚梦
时间:
2014-11-13 16:58
你可以简单的理解成因人而异,这两种写法都是可以的。
根据需要在两种形式中选择(毕竟两种形式文字的长度不同),
但是多半是在必要的时候把假名写下来避免读音的误会。
作者:
喵呜喵5
时间:
2014-11-13 17:10
如果游戏文本只用拼音就好的话我能省下多少寻找可用字体的时间啊......
作者:
夜尽巫妖
时间:
2014-11-13 19:22
取り引き是交易,取り消し是取消撤销,两者意思完全不一样= =话说既然都打出来了为什么不干脆查查词典呢?
欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/)
Powered by Discuz! X3.1