Project1

标题: “教头”的英语称呼? [打印本页]

作者: K·斯尼吉    时间: 2015-2-1 12:15
标题: “教头”的英语称呼?
在我的游戏中,“教头”职业是一个仅次于战士(游戏中称‘讨士’),但防御力优秀的职业,后期可以装备战士装备不了的铠甲,擅长使用“枪”类、“戟”类武器(枪、戟为‘枪’类细分类),我对该职业的定义是类似西方的“骑士”或“圣骑士”。

但问题就在这里,教头如何用英语称呼?称呼其为“Rider”?“Knight”?“Charger”?“Paladin(仙剑奇侠传的英文名也有此字样)”?

费解……
作者: DyingCat    时间: 2015-2-1 12:16
Teacher.     
参见葛木宗一郎。
作者: Fakmab    时间: 2015-2-1 12:24
The Kung Fu Instructor;
作者: RaidenInfinity    时间: 2015-2-1 12:25
Coach
Glaiver

作者: 永恒の未知数    时间: 2015-2-1 12:37
百度翻译:Coach
金山词霸:The Kung Fu Instructor;Gaau tau;drillmaster;Joe Torre
英语渣只能这样
作者: 熊喵酱    时间: 2015-2-1 13:02
你自己的遊戲自己的職業
想叫什麼就叫什麼
作者: MeowSnow    时间: 2015-2-1 13:03
Master!
作者: 弗雷德    时间: 2015-2-1 13:19
professor
作者: myownroc    时间: 2015-2-1 13:26
本帖最后由 myownroc 于 2015-2-1 13:28 编辑

Coach教练
《水浒传》里教头就是教别人功夫的
作者: 永燃的狂炎    时间: 2015-2-1 13:42
Teach Head
作者: 精灵使者    时间: 2015-2-1 14:49
教头之类的可以用coach【教练】,teacher【老师】。sensei【先生】,还有master【主人】等等。
作者: chd114    时间: 2015-2-1 15:22
Coach吧···貌似外国翻译的水浒里面林教头就是Coach Lin···
作者: ナイフ君    时间: 2015-2-2 11:20
鸡(jiao)头(tou)




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1