设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
楼主: 时空之沙
打印 上一主题 下一主题

[原创发布] 【短篇八 RM组】《两个苹果的沙漠》

[复制链接]

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
49
在线时间
737 小时
注册时间
2011-2-4
帖子
629
1
发表于 2013-7-10 22:42:54 | 显示全部楼层
名字译不出来吗?银发叫夏普,金发译音大概叫巴拉斯,书叫维斯迪利,写书人叫莱达米高,朋友叫龙迪,里面的大树音译比特树{:2_275:}
为什么要译?因为不觉得奇怪吗?说中文的人顶个外国名字,物品又是外国名字,根本就记不住谁是谁{:2_257:}
音乐很激昂,不过和游戏一点不搭...{:2_270:}换略带悲伤的音乐吧,不是在沙漠行走而且缺水状态吗?{:2_257:}
中间插了一段莫名其妙的城堡剧情...是想做和巴拉斯认识的回忆吗{:2_258:}结局那激昂到燃起来的音乐,为什么啊...{:2_270:}
还有为什么拿小苹果要死,拿大苹果不死?根本就还没有吃,只是拿了{:2_276:}
纯R剧,密码我没去猜所以大概看不全,太难了,不是作者估计都猜不出来{:2_264:}
评价...算了,大概都说了...{:2_272:}

点评

一年没上线了- - 居然还有人给出这么全面的评价。。这个故事的灵感就是寒假作业上一个故事的改编 不过实在有技术上的原因。。  发表于 2014-6-21 13:36
谢谢点评~ 倒不是译出来,原来就是打算用英语符号啦 其实是中文意思换成英语以后改了字母而成的名字。- - 风格上是的,很奇怪,不过我会努力  发表于 2014-6-21 13:35
做完游戏,结果变得讨厌起RM...果然懈怠期真的不能勉强自己去干活,哪怕是自己有爱的事物...真心累了,休息吧...
表里:50%(暂定,无后续)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2024-6-14 14:37

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表