猛一看以为是台湾游戏,然后继续玩下去,实际上至少我不会关心这种问题。 而且根据字所在的词和句子语境,就算不认识,至少也知道那是什么字。更何况我几乎98%以上的繁体字都是认识的。 |
当时玩一些DOS游戏,像我这种没文化的人繁体字也是能看懂的 所以不用担心什么看不懂的 或者游戏可以选择简繁体 |
字体设计领域有这么一种说法:好的正文字体就是让人忘记字体本身,专注于文字内容。 同样,让人忘掉文字,简洁高效地接受信息才是文字的目的,在呈现信息的场合,谈文字的艺术性、美观性(更何况繁体是否更具艺术性还有所争议),就是耍流氓。 从最早统一的小篆到隶书到楷体,繁体到简体,文字都一直在简化,实用是文字的根本。 我觉得很多人认为繁体字更美完全是因为有陌生感和新鲜感,或者有复古和怀旧情绪,而不是真的认为书写“憂鬱的臺灣烏龜”很快乐。 |
(爱德丝) 说起闪轨,都汉化版了 日文的注释文字居然有,比如 空之女神 这种书写方法 不过居然能看得清楚也算是奇了 分辨率高吗? 简体中文没这么写的orz |
繁体更加体现汉字艺术性,简体方便阅读书写,不懂繁体字的,只要是中国人,稍微去学习一下就能看懂。 因此用繁体没有影响,但是建议大陆地区用简体,其他中文语系地区繁体。 书法中还有篆书之类,更好看,更有艺术性,但是太不方便阅读,很少有正常阅读时候用这类字体的。 |
站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作
GMT+8, 2025-1-11 00:47
Powered by Discuz! X3.1
© 2001-2013 Comsenz Inc.