设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 1788|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[胡扯] 今天在网上看了《伦敦陷落》

[复制链接]

Lv4.逐梦者

梦石
0
星屑
5463
在线时间
2562 小时
注册时间
2011-9-27
帖子
1120

极短23参与开拓者

跳转到指定楼层
1
发表于 2016-4-14 11:23:53 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

加入我们,或者,欢迎回来。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
字幕翻译很成问题,很多地方没有字幕,还有的时间轴不对,剧情过去十分钟才出现当时字幕。
而且有些地方翻译的低级错误, 主人公子弹打光了,喊了声“I am out”,结果字幕显示“我出来了”。   我心里想,你这时候出来要送死吗?
最离谱的是,恐怖分子朝主人公发射了一枚火箭炮,主人公大喊一声“RPG”,然后卧倒。 字幕上赫然显示”角色扮演游戏“!!!  我当场震惊了,你说的是VA版还是MV版?这是故意捣乱来的吧!

幸亏是枪战片,听不懂也无所谓。这要是什么谍战警匪之类的片子,观众恐怕直接晕菜了。

从平淡走向更平淡。

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
1286
在线时间
6552 小时
注册时间
2010-12-30
帖子
8949
2
发表于 2016-4-14 11:49:12 | 只看该作者
哪有对枪版字幕要求这么多的,更本就是责问为什么网文写手写不出来历史兴衰人情细处文化底蕴嘛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv4.逐梦者

梦石
0
星屑
12157
在线时间
4435 小时
注册时间
2014-4-11
帖子
5955

开拓者

3
发表于 2016-4-14 12:09:35 | 只看该作者
这,不是一般都有“前面都是我瞎编的,我编不下去了”
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv4.逐梦者

梦石
0
星屑
9280
在线时间
2504 小时
注册时间
2011-5-20
帖子
15389

开拓者

4
发表于 2016-4-14 12:13:25 | 只看该作者
“I am out”正确翻译:我要♂上了
“RPG”正确翻译:肉便器

你这是用数字电视的电影模式看的吧···昨天看宫崎骏的电影也是,前二十分钟没字幕后来才有···
[img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/5339802982/c02e16bd/7.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
2749
在线时间
2630 小时
注册时间
2013-1-16
帖子
5657

贵宾

5
发表于 2016-4-14 16:09:41 | 只看该作者
COD玩多了自然都听得懂←_←
(Created by @喵kano)


施工现场:hotege.github.io
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
1293
在线时间
995 小时
注册时间
2014-12-14
帖子
3016

开拓者

6
发表于 2016-4-17 02:34:12 | 只看该作者
阁下用什么网站?私信交流交流...
【RMVA教程】
---------------------
欲买桂花同载酒,终不似,少年游.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2024-11-6 03:14

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表