Project1

标题: 对agm变量的小吐槽 [打印本页]

作者: jiuji250    时间: 2011-8-28 01:00
标题: 对agm变量的小吐槽
最近研究agm一些细微的东西,倒是发现不少问题= =变量的描述不直观导致各种变量的使用及控制方法模糊不清……

好吧,这贴算是个开头,大家对变量的各种吐槽、提问、讨论都放在这帖子里好了~~~

太晚了,今儿我先说个翻译小错误:

在变量里找到两个变量


第一个好理解,就是分数达到一定就加一条命,可第二个是啥意思?后面括号的(2台以下)作何解释?反正一开始我没看懂==

于是我找到日文帮助:


看了看发现问题了,原来是把“以降”翻译成了以下,这里出了错让人不知所云,事实上日语“以降”以后的意思


这样就明白了,前面的变量是分数首次达到这个变量时加一条命(1台),而后面这个就是说当第一次加完命,每达到这个变量时就加一命的意思= =(2台以后)

例:变量一设为:5000  变量二设为:2500,从0分打到5000加一命,以后每得2500分就加一条命,经测试无误= =


作者: 死伤殆尽    时间: 2011-8-28 10:35
本帖最后由 死伤殆尽 于 2011-8-28 10:41 编辑

我这就去改掉……所以说找到BUG要早点直接通知我啦><
自己改掉扩展名然后覆盖同名文件测试看看,等1.05再统一发布修正过的版本

GameDataClassLibrary.dll.7z.chm.pdf.zip.rar.tar.gz.bzip2.gif.jpg.jpeg.png.mp3.og.rvdata (532 KB, 下载次数: 926)
作者: jiuji250    时间: 2011-8-28 18:14
死伤殆尽 发表于 2011-8-28 10:35
我这就去改掉……所以说找到BUG要早点直接通知我啦><
自己改掉扩展名然后覆盖同名文件测试看看,等1.05再统 ...

已覆盖,可以了~不过现在是不是没人完全翻译出过相对应的help文件?我觉得帮助文件还是很有价值的= =以我现在的日语能力还不行,以后有机会我想试试,有些东西好难翻译
作者: 死伤殆尽    时间: 2011-8-28 20:16
jiuji250 发表于 2011-8-28 18:14
已覆盖,可以了~不过现在是不是没人完全翻译出过相对应的help文件?我觉得帮助文件还是很有价值的= =以我 ...

因为日语翻译做到一半跑掉了,后来的润色和校对是我这个半吊子靠excite和Google做的,所以发布的时候都说了有BUG请报告呀……至于Help部分,靠我是肯定完成不了,得找对日文更熟悉的人来才行
作者: v2sam    时间: 2011-8-29 08:46
250如果对日文熟悉的话可以试着翻译下
作者: 嘉姐私人保镖    时间: 2011-8-30 19:35
完全不同的两个设置,能发现这个真的太厉害了!以后的版本又少了一点问题,可喜可贺。
作者: a7971157    时间: 2011-9-6 18:43
表示真的很想看懂里面的帮助文档




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1