Project1

标题: 遊戲本地化(多語言)插件 [打印本页]

作者: tseyik    时间: 2018-10-8 11:18
标题: 遊戲本地化(多語言)插件
本帖最后由 tseyik 于 2018-10-12 21:56 编辑

插件:Localization
作者: DK
https://forums.rpgmakerweb.com/i ... localization.95225/
版本: 3.0

描述:遊戲的本地化

要求:

1:   DKTools 5.0.0或更高版本
2:   RPG Maker 1.6+的版本
3: 對應PC/行動/網頁

特徵:
1:    無限數量的語言
2:   能夠為不同的語言使用不同的圖像
3:    使用標籤[t] [/ t]或{}來本地化文本
4:    文本本地化存儲在locales文件夾中

強烈建議您在提問之前嘗試在範例版本找答案

下載範例(約40M): https://www.dropbox.com/s/v76a2r ... ion%20Demo.rar?dl=0
插件下載: https://dk-plugins.ru/mv/system/localization/

先看看範本效果






 

使用方法在2樓
基本是插件的説明
作者: tseyik    时间: 2018-10-8 11:19
本帖最后由 tseyik 于 2018-10-10 21:56 编辑

使用的插件

本地化的文件

看下列各圖用{}包着的字句會表示由本地化的文件中指定文字


本地化的文件内容/規格




### 1 ### 安裝 ###
1. 在“遊戲語言”參數中添加至少一種語言。
2. 如果您更改了遊戲中的標準字體,還需要更改“標準字體”參數。

### 2 ### 用法 ###
1.當您第一次啟動遊戲時,插件將為每種語言創建翻譯文件夾和json文件。
2. 把需要本地化文本,使用標籤:[t] [/ t]或{}。
3. 要在文本內部使用變量,請使用標記:\ VAR [ID],其中ID是變量的編號

### 使用帶有消息的事件示例添加新翻譯 ###
1. 創建新事件,添加消息顯示。
 2.在消息中,寫入{text}或[t] text [/ t]。保存事件和項目。
 3. .打開每種語言的json文件。
 4. 文件的第一個字符必須是{,而最後一個字符 - }。
這些字符不可刪除。在這些括號內,編寫遊戲的翻譯。
 6. 將以下文本添加到其中一個文件並保存:“text”:“Text”。
 7. 開始遊戲和創建的事件

###注意 ###
轉換文件中的編碼必須是UTF-8,不含BOM

### 為每種語言使用不同的文件 ###
 1. 在所需文件夾中創建一個新文件夾
 2. 使用所需的遊戲區域設置作為文件夾名稱
 3. 將文件移動到創建的文件夾
 例子:
 您希望為不同的語言使用不同的Loading.png文件
 主文件位於img / system文件夾中
 在img / system中創建一個文件夾ru,然後將其移動到俄語語言的Loading.png。
 例如,對於英語,將使用img / system的主文件,
 以及我們創建的img / system / ru中的俄語。
此功能適用於音頻,視頻和圖像。

### 3 ### 插件參數 ###
1. 忽略的文件 - UpdateLocalizationTags插件命令忽略的文件。
 2. 解析深度 - 文本轉換操作的數量。
 在翻譯文本中,您可以指定另一個標籤,
 如果翻譯深度大於1,它將被翻譯。
 例子:
 "text": "Text {text2}",
 "text2" "2"
 翻譯深度超過1,結果是 "Text 2".
 3.文本長度 - 保存在緩存中的文本長度。
  這對於減少用於翻譯的計算資源是必要的。
  在地圖之間自動清除緩存。

### 4 ### 插件命令 ###
1. 更新翻譯文件中的標籤
 plugin命令從json文件檢查data /。
 除了插件參數中指定的忽略文件。
 功能處於beta測試階段!
 使用前請備份製作翻譯文件的副本!
 UpdateLocalizationTags

 2. 清除本地化緩存。
 ClearLocalizationCache

下回將一歩歩實作一個例子

作者: v2sam    时间: 2018-10-9 10:06
坐等二楼,这个挺赞。
作者: tseyik    时间: 2018-10-10 22:07
本帖最后由 tseyik 于 2018-10-11 22:39 编辑

新開一個工程,把這两個插件順序加入

加入至小一種語言

運行一次,會自動生成本地方文件夾和文件




作成文章事件供測驗試,插件命令是更新本地化文件

那裏也加入一些文字作測試


運行之後的本地文件


之後會示範加入第二種語言



作者: tseyik    时间: 2018-10-13 11:45
本帖最后由 tseyik 于 2018-10-15 19:32 编辑

加裝第二種語言
在遊戲語言点進去設定

点第二行

設定;由上至下是遊戲中的語言叫法,文件名;使用与否

第二種語言設定完成

測試一下並更新一下語言文件(執行事件)後 

   
更新了的文件内容





翻譯(亂翻的,好孩子不要學)之後把内容copy到CN文件,或直接把CNNEW改成CN

把第二種語設成真,其他語言設成假

成果(語言選擇還要再設定好圖片和文字,不然点進去會出錯





作者: walf_man    时间: 2019-12-25 21:46
厉害,我那个云多国语言插件网速不好会稍微有点卡顿的感觉
作者: hhy3390    时间: 2019-12-27 13:49
请问这个对插件里的文本也会生效吗
还是说只要是带标签的字符串都会生效?
作者: 养乐多青茶    时间: 2022-5-31 01:25
大佬我在使用的时候出现了bug,能麻烦您帮忙看一下吗?
Error
Uncaught Error: Can not parse JSON data from file: locales[PVP2_new.json.
Description: Unexpected token . in JSON at position 309

作者: kingybk1976    时间: 2022-7-13 10:07
非常NICE,搞定。   




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1