赞 | 0 |
VIP | 2 |
好人卡 | 0 |
积分 | 1 |
经验 | 45567 |
最后登录 | 2013-12-19 |
在线时间 | 178 小时 |
Lv1.梦旅人
- 梦石
- 0
- 星屑
- 50
- 在线时间
- 178 小时
- 注册时间
- 2008-1-20
- 帖子
- 421
|
本帖最后由 我要食叉包 于 2011-1-9 12:28 编辑
前陣子看Gibran的作品,抄了一些覺得挺有意思的文字:
Your clothes conceal much of your beauty, yet they hide not the unbeautiful.
And though you seek in garments the freedom of privacy you may find in them a harmess and a chain.
Would that you could meet the sun and the wind with more of your skin and less of your rainent.
Your joy is your sorrow unmasked.
And the selfsame well from which your laughter rises was oftentimes filled with your tears.
And else can it be?
The deeper that sorrow carves into your being, the more joy your can contain.
Is not the cup that holds your wine the very cup that was burned in the potter's oven?
And is not the lute that soothes your spirit, the very wood that was hollowed with knives?
When you are joyous, look deep into your heart and you shall find it is only that which has given you sorrow that is giving you joy.
When you are sorrowful look again in your heart, and you shall see that in truth you are weeping for that which has been your delight.
Love gives naught but itself and takes naught but from itself.
Love possesses not nor would it be possessed;
For love is sufficient unto love.
A man and a woman sat by a window that opened upon spring. They sat close one unto the other. And the woman said,"I love you. You are handsome, and you are rich, and you are always well-attired."
And the man said,"I love you. You are a beautiful thought, a thing too apart to hold in the hand, and a song in my dreaming."
But the woamn turned from him in anger, and she said,"Sir, please leave me now. I am not a thought, and I am not a thing that passes in your dreams. I am a woman. I would have you desire me, a wife, and the mother of unborn children."
And they parted.
And the man was saying in his heart,"Behold another dream is even now turned into mist."
And the woman was saying,"Well what of a man who turns me into a mist and a dream."
還有一句舞女說的話:
The philosopher's soul dwells in his head, the poet's soul is in the heart;the singer's soul lingers about his throat, but the soul of the dancer abides in all her body.
英語差,不敢亂翻譯,純粹複製過來給大家參考。
昨晚看了一陣子電視劇,裡面嚴閣老說的一句話讓我很深刻:可你笨 可你蠢,不夠貪,不夠狠。雖然破壞了嚴閣老在我心中的形象,不過這句對白個人還是覺得挺有喜感的。
|
评分
-
查看全部评分
|