Project1

标题: 对FSL的疑问、建议、意见请在这里提出 [打印本页]

作者: DeathKing    时间: 2010-7-9 00:31
标题: 对FSL的疑问、建议、意见请在这里提出
我会尽快为你解答并整理收录,谢谢大家为FSL所做的贡献。
作者: david50407    时间: 2010-7-18 15:40
FSL的概念不错
3 D0 s7 O; G. W* G! D不过FSL脚本的开头可以改成如下:
  1. : J! P( o  A, O, F/ R' n0 B( h2 U
  2. #===============================================================================- _+ Z' K+ V; R, x
  3. # ■  FSL *脚本中文名字* *脚本英文名字* *这里可以做个登记流水号*
    : l/ X* I  D: y" Z9 M. q3 O! j
  4. #-------------------------------------------------------------------------------
    - B5 W" [+ _& \$ w- {9 K2 j
  5. #    更新作者: *更新作者,第一位为原作者,依更新时间排序,最先更新最前*$ _1 m* J, G4 b% x
  6. #    许可协议: FSL-STS
    : |* y9 D2 F3 [9 y6 _: C
  7. #    项目分类: *使用分类*(再加个编号)2 o# \) \0 O( E9 Z6 n5 v: v
  8. #    衍生关系: *二次发行衍生关系*# v. `+ x7 p# [. a% p; P
  9. #    项目版本: *版本号,格式为:主.次.building(如1.1.0714)*
    " V7 h$ G& X% @: R
  10. #    建立日期: *建立日期,如:2010年05月29日*
    ( S+ u4 y7 s! g
  11. #    最后更新: *建立日期,如:2010年07月14日*
    / \1 t+ u5 s, F3 ^/ s0 X
  12. #    引用网址: *脚本发布帖网址等*/ q. W% V$ ?$ c9 v2 E
  13. #-------------------------------------------------------------------------------! q: u5 K- ]9 \% N& ~3 @# i& H
  14. #    - *1.1.0714 (2010.07.14)*  By *更新者*
    $ p0 Q$ A3 T6 G1 P# r
  15. #      * *更新类容,修改了消耗物品的算法*;
      W* \. K6 G. c( Z3 x
  16. #-------------------------------------------------------------------------------1 }+ C. g0 |3 w( g/ p' \
  17. #    *脚本说明及使用方法*/ u4 c& U; H  u. ^7 A
  18. #2 y# z' v5 D( F* v
  19. #===============================================================================
    " Q- u4 B' r; |. K% s/ D; j8 G0 [2 L* ~
  20. ) C% R2 ]6 U5 d' w- Y9 y( ?
  21. #-------------------------------------------------------------------------------* r' ^( L( a3 u
  22. # ▼ 登记FSL
    1 F  k% m/ k* M$ n+ d8 }( ]
  23. #-------------------------------------------------------------------------------
    ! `9 c# n# e6 \8 j" }
  24. $fscript = {} if $fscript == nil# ]: e% i- C6 W- a) g! C! o2 r
  25. $fscript["*脚本英文名字,消去单词间的空格*(或用个流水号,避免重复)"] = "*1.2.0714*"0 g, R$ R/ v2 Y* g& _
  26.   A1 X7 E& P; }+ t7 |  }
  27. #-------------------------------------------------------------------------------( x7 K7 [; |" K# c' n- H+ U
  28. # ▼ 通用配置模块. A. M1 N" G6 t
  29. #-------------------------------------------------------------------------------
    ' r8 `& I; @! h; e+ Q
  30. module FSL
    + ^" w' D3 v5 T" p
  31.   module Conf
    . Q2 C' k# v0 e" p. z
  32.     module *你的游戏*(+ 流水号)% h: L1 g  O, j; [, w
  33.     end; x: I; x, M1 C5 ~
  34.   end
      C9 p' `2 H' F8 [6 |$ @
  35. end
复制代码
其实就是建议加个流水号" ~! @: |# _9 p$ K' r0 K
还有, 注释或许可以放在另一个脚本页里, 要不看起来会很累
作者: DeathKing    时间: 2010-7-18 19:53
回复 david50407 的帖子+ @% e/ Y; Y5 l* q
" v9 `: X+ O4 [$ N8 o
流水号我会和ZH讨论一下,主要是这个流水号的生成不便于控制与记忆。
  Z0 [6 ?- ]9 u6 l- T! _6 @如果将注释与脚本分开的话,可能会造成一定的不方便。
) d: c/ b" S7 ~: r' }) l3 H% ]( ], Q) u/ g

$ J0 A& C% P" j+ X, A   
作者: 沉影不器    时间: 2010-7-30 23:14
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 紫苏    时间: 2010-8-5 14:48
本帖最后由 紫苏 于 2010-8-6 03:46 编辑 9 e9 b+ b! o) w1 d- p- f* R
2 @% e" G: S  q# t" N
建议给 FSL 协议文本设一个版本号,版本控制可能暂时还不需要,现阶段就固定某人来更新好了- n4 q- W6 S9 A2 V8 v) H: L; c

% D  f" |7 G: Q% T8 u5 q( f# d3 E[line]1[/line]
0 h9 B4 W. k% d1 b' z
/ X9 y5 x0 n5 R9 D-DNB        不允许用于商业活动(Do Not use it in Business)/ u3 A! f# V$ D! M, Y+ S6 T1 _& B3 s( s
* b4 ^  v" g( S0 N- s: y4 T
可以考虑替换为  -DCP - Do not use it for Commercial Purposes
' ]7 s! Q( u. S  o+ s5 o
, U0 c# B' H, Y3 l) N3 \[line]1[/line]
* D6 R% `# L% B" @1 q
2 E# ?1 `6 K* j2 j) g& s9 P-NOS        需要其他脚本(Need Other Script)
. G5 Y) M1 c( x1 b! \! z) c' s/ ?" R: h$ Z# V; w, n7 {7 _
可以考虑替换为 -OSR - Other Script(s) Required0 Y. U( t; z$ d

2 W. E) o% l& ~4 t9 M5 Z/ T7 B# o[line]1[/line]
; S  j( B2 k3 H0 ?$ C- r' ]. h$ X8 R" n
-MEE        修改请通知我(Mailed mE after Edited)/ c4 Q1 H# ]* c; f( A" I3 [, B
+ c' c  _( M; j8 q: m( Y. `# _7 R
可以考虑替换为 -MAM - Mail me After Modification
- m0 E/ G, N+ C
" W/ m& m7 j! g& B0 A$ T[line]1[/line]+ `  l2 Q! t" j1 D/ O/ `: j3 [! S
$ ]* P. }4 R# P1 C2 ^
许可协议: 脚本的许可协议,示例:FSL. o+ b% O) ~9 s  N2 j; V1 E, H

' A3 g4 d' o. n; ^这里可以再提一下用户可以选择性地在协议名称后面添加附加条款
作者: 沉影不器    时间: 2010-8-6 22:53
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: DeathKing    时间: 2010-8-7 00:02
回复 紫苏 的帖子
: n4 H* ]3 w/ }1 G! V8 M5 m. R
5 s: m) y4 T) n- [: J4 Q/ D- I2 |
   好的。
作者: DeathKing    时间: 2010-8-7 00:04
回复 沉影不器 的帖子% n0 t$ S3 q. `
一般情况下应该不会,有的作者喜欢在用自己的名字做前缀。
" \7 c! D/ l% J9 q再者,重名了的话可以考虑后面协商解决。
) K" N% y8 A1 V) R. Y9 n! n+ F# s4 ^( I. {) S, `
davy说可以加上流水号,但是加上流水号了就不美观了 = =0 q# _7 H$ [- s$ |% ^
, B) \" A% P) ]: M
   
作者: david50407    时间: 2010-8-9 20:36
加个RGE脚本吧9 B: b- c6 t8 ?  |) |
http://rpg.blue/thread-147811-1-1.html
作者: 轮回者    时间: 2010-8-26 13:59
1. 加一个这个吧:
/ O3 {. `( i& F( N  k-NMM        修改后请不要通知我(Not Mail me After Modification)* e  F2 Z) l7 @

. k1 r- _; u- o5 J3 C3 G4 P2. FSL的理念是Portable么?
1 V2 F8 a  N8 w) ~" S2 m但不是所有的脚本都能做到这点。
0 f+ i8 y. z. S' r- A, {是否应该增加一个Portable的标识?; ~, @9 ^* M+ x* z# \/ f- A

作者: DeathKing    时间: 2010-8-27 08:56
回复 轮回者 的帖子
" n; |# Y. ?; G: l, e
# z# @( }' y& R5 z4 M" z, p
( W; A, w* ]2 s. s    默认是不通知 ^_^+ R6 @$ a8 K1 Z1 I  G3 ~1 f1 a
所谓的Portable是指什么我不是很明白,可移植的?
作者: 仲秋启明    时间: 2010-10-4 12:20
可以把自己翻译的脚本加上 FSL 吗?
作者: DeathKing    时间: 2010-10-30 07:28
回复 仲秋启明 的帖子
+ P7 y. J  T6 i8 z; z7 j0 [5 I0 D. }3 M
不好意思,现在才看到。* E) {, b9 n" {5 ^
翻译的脚本其版权扔属于原作者,需要经过原作者同意。
8 s: D# C. l1 a9 G  B   
作者: 雪流星    时间: 2010-12-21 21:37
之前紫蘇有提到' j. I  l/ q$ K% N  |' j/ c5 [
-DNB        不允许用于商业活动(Do Not use it in Business)
6 y3 a, G& l7 w, k
6 g5 e0 {, u* u+ ^) t% C5 c可以考虑替换为  -DCP - Do not use it for Commercial Purposes
$ {+ F8 A: p0 a2 s
我覺得替換為
$ t' X1 @$ {- \7 B - NCU - No Commercial Use9 ?3 u- y, T6 m2 Q& y' i6 l
是不是比較簡潔呢?
作者: DeathKing    时间: 2010-12-21 21:52
回复 雪流星 的帖子! R8 G1 N1 C$ |# c; o, A; Y
  n5 i$ Q0 v2 n' h) }9 N
打算重新起草的协议(宣言)中,将附加参数变成一个简短的词组链,更容易理解。
8 }- _: ?! u9 _7 S) J( Q( r
3 z$ S8 E) l6 V8 t* s比如:0 C0 M7 J" J- U2 @" {
# l5 D0 i) z: c3 i$ c( h
FSL -NoCommercialUse(如果Commercial可以再缩减的话。)
作者: 苏小脉    时间: 2010-12-23 09:03
目前已经有修订过的版本了,zh 设的 rpg.blue 那个链接是最初的版本,新的是 draft 2010.09.03,在这个 group 的置顶贴里有相关链接' p9 Y; X& s+ r7 \& H; O! b* ^' |

& D3 z- w! F+ ?6 u8 I, ]% q' h2 X& S0 s2 g: d0 q
简化方面,感觉从 Expat 许可(即传统意义上的 MIT 许可)上扩展比较好,极简主义万岁~




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1