-DNB 不允许用于商业活动(Do Not use it in Business) 1 E7 q7 @: a7 Z8 G1 \* M* G8 b; D 5 R/ [; J( n% b( e# o5 s可以考虑替换为 -DCP - Do not use it for Commercial Purposes
5 }! M- r) _8 j: a2 Z" d/ ?
我覺得替換為 , K" V# b, y1 A7 ]' e& O% R3 E; s* F - NCU - No Commercial Use , T0 h ~6 j3 p6 N是不是比較簡潔呢?作者: DeathKing 时间: 2010-12-21 21:52 回复 雪流星 的帖子 ; y6 L$ M7 F6 @! @, ^! v4 ^" B2 U g. {1 m, [6 d9 h3 @; N
打算重新起草的协议(宣言)中,将附加参数变成一个简短的词组链,更容易理解。5 N# t3 h0 S% C6 d& S a
# A. w' D F* p. S! e( f8 }
比如: 4 @5 F+ e! I G2 w- \7 v, s! ] 4 L* c* e. p- h. i* w6 P2 LFSL -NoCommercialUse(如果Commercial可以再缩减的话。)作者: 苏小脉 时间: 2010-12-23 09:03
目前已经有修订过的版本了,zh 设的 rpg.blue 那个链接是最初的版本,新的是 draft 2010.09.03,在这个 group 的置顶贴里有相关链接 [/ I$ ]- }' s& Y' K I) y- ^" C) ]* D
9 k4 ~* F) r7 H 4 j5 l4 I- L( j' o/ @% r简化方面,感觉从 Expat 许可(即传统意义上的 MIT 许可)上扩展比较好,极简主义万岁~