Project1

标题: 咳咳…重要的单词翻译对照表 [打印本页]

作者: david50407    时间: 2011-2-4 21:58
标题: 咳咳…重要的单词翻译对照表
RT
为了翻译的质量
要有个单词的翻译对照表
LIKE DK 的“术语词典”
我将整理在沙发
(其他QZ也帮个忙吧)
作者: david50407    时间: 2011-2-4 21:59
本帖最后由 david50407 于 2011-2-25 20:17 编辑

English
中文
Artemis Bow
月神之弓
Blaze sword
烈焰之剑
Boomerang
回力镖
Bronze Sword
铜剑
Elf Bow
精灵之弓
Fly System
飞行系统
Jump System
跳跃系统
Light Sword
光之剑
Overdrive
终极技能
Spear
长枪
T - MOG99
T - MOG99
Throw System
投掷系统
Wizard Staff
魔法师之杖


作者: DeathKing    时间: 2011-2-9 16:30
本帖最后由 DeathKing 于 2011-2-9 16:35 编辑

Tool System -> 工具系统
Fall System -> 悬崖系统 (熊猫翻译的是下落系统) 坠落系统 待议

作者: px.凤翔九天    时间: 2011-2-9 21:14
本帖最后由 px.凤翔九天 于 2011-2-9 22:55 编辑

纠结的tool就按字面翻译成“工具”?感觉有点不合适...
目前暂时翻译为事件了(因为各种tool不是都放在一个叫“tool”的仓库页地图中了嘛),求更佳译法,没有就按“事件”翻译吧~
还有,reaction和counter attack莫非都翻译成反击?此二物有何区别呢.....不理解...
另,hero翻译成英雄?感觉翻译成主角更合适。
另,Variable ID used to identify the Impact ID,此句中的Impact ID 为何物??
作者: 熊猫    时间: 2011-2-10 00:19
本帖最后由 david50407 于 2011-2-25 20:18 编辑

2011-02-10
Bronze Sword-> 铜剑
Blaze sword-> 烈焰之剑
Light Sword->光之剑
Elf Bow->精灵之弓
Artemis Bow->月神之弓
Wizard Staff->魔法师之杖
Boomerang->回力镖
T - MOG99->T - MOG99
Spear->长枪
Overdrive->终极技能

添加记号
本楼不定期添加内容。


作者: IamI    时间: 2011-2-10 18:24
话说回来那个蛋疼的Tool到底什么意思……
作者: 熊猫    时间: 2011-2-10 22:51
快捷?为什么啊
作者: px.凤翔九天    时间: 2011-2-10 23:02
本帖最后由 px.凤翔九天 于 2011-2-25 22:36 编辑

纠结的技能名怎么翻译啊...怎么看到'千鸟“这个词了
那些技能名字怎么翻译啊...还有为什么x-disc这个技能名字到了脚本中全是x-volt??

补充:Falcon此物如何翻译,译成“猎鹰”貌似不对....(见skill 80 81行)
        还有,这个是神马东西? “CANE OF SOMARIA”绞尽脑汁也不明白这算什么系统.....(skill125行左右)
         还有,那个 body square是什么东西?怎么翻译(貌似是敌人的一种效果)

另补充词典: fly system 飞行系统
            




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1