Project1

标题: 【斜视】国语版的火影忍者。。。 [打印本页]

作者: 笨笨的    时间: 2011-2-17 19:05
标题: 【斜视】国语版的火影忍者。。。
传说今天火影忍者更新最新一集。。。
- -我不小心搜到了国语版的。。。看过之后。。感觉。。厄。。反正是不舒服了。。
请大家发表自己的意见。。
国语版
http://player.youku.com/player.php/sid/XNzkwNTYxMjg=/v.swf
原版+字幕
http://player.youku.com/player.php/sid/XNjgyNjU3NzY=/v.swf
作者: 壬穹雷光    时间: 2011-2-17 19:07
国语的配音一直很蛋疼
作者: 夕阳武士    时间: 2011-2-17 19:20
民工动漫当然是民工配音啊~
作者: ★PIG★    时间: 2011-2-17 19:22
盗版碟什么的都是国语……我们不得不承认盗版商爱国
作者: 仲秋启明    时间: 2011-2-17 19:23
一直在看原声动漫,对国语版表示无压力
作者: Mr.L    时间: 2011-2-17 19:28
不知道让配日和的那些人来配音会有什么效果。
作者: 越前リョーマ    时间: 2011-2-17 19:48
小时候在电视上就是先看国语配音的火影之后才在网上看日文的。
所以不要吐槽国语配音……


越前リョーマ于2011-2-17 20:19补充以下内容:
那种点歌频道,你懂的……
作者: 彼岸海棠    时间: 2011-2-18 00:59
我被。。雏田的配音萌到了
作者: 失落迷白    时间: 2011-2-18 10:52
宁次那个配音是真蛋疼,好好一男的找了个小妹子配音…………
作者: 柳明花暗    时间: 2011-2-18 13:13
回复 彼岸海棠 的帖子

听地我蛋疼~~~~!!!!
作者: 小传子    时间: 2011-2-18 14:04
配音人的水平和设备都是不能比的,
理解万岁,不想听不看就罢了。

作者: 薄荷冰水    时间: 2011-2-18 19:21
其实,这个国语版本的算好听的了。
我被更恶心的国语版本蹂躏过。那时候是电视点播频道的。恶心死,这个版本还可以的,真的
作者: WWWwww555    时间: 2011-2-23 15:41
我听到开头那个“此妖狐有九个尾巴”,天津话啊
作者: mldz100820    时间: 2011-2-23 18:26
现在还有真人版的火影呢。更雷人。
作者: isanamida    时间: 2011-2-23 18:41
国语神马的……想起EVA的中译=。=
作者: BS包仔    时间: 2011-7-27 20:57
海贼国语最雷人,全跟乌鸦叫一样
作者: 亿万星辰    时间: 2011-7-27 20:59
可以用各种蛋疼来形容么……
作者: 坚强的羁绊    时间: 2011-7-27 21:30
对国语无爱
作者: 时光机    时间: 2011-7-27 21:43
鸣人配音=大雄……
作者: y697ih    时间: 2011-7-27 22:02
尾巴……weiba,还是yiba?我读了那么多年书,这两个音都打的出字来!
国语配音配得好还是很耐听的,难道说要听不懂才有感觉?




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1