Project1

标题: 一些素材站的使用许可的翻译 [打印本页]

作者: DeathKing    时间: 2011-7-18 21:20
标题: 一些素材站的使用许可的翻译
本帖最后由 DeathKing 于 2011-7-19 18:30 编辑

翻译要求:
提交方式:


[line]1[/line]


一些素材站的使用许可(如果连接有误的话要指出):

http://2d6.parasite.jp
使用许可:http://2d6.parasite.jp/rgss/regulation.html
仲秋启明提交版本:http://rpg.blue/thread-194267-1-1.html

http://dsea.jp/
使用许可:http://dsea.jp/faq.html

http://www.atelier-rgss.com
使用许可:http://www.atelier-rgss.com/About.html
Losses提交版本:http://rpg.blue/thread-194205-1-1.html
吐槽一句:Moghunter原来长那样……

http://ytomy.sakura.ne.jp/index.html
使用许可:http://ytomy.sakura.ne.jp/tkool/rpgtech/rules_faq.html

http://www.tycoon812.com/rgss/
使用许可:http://www.tycoon812.com/rgss/material/01.html

http://www.tekepon.net/fsm/
使用许可:http://www.tekepon.net/fsm/modules/siteinfo/index.php?mode=terms
注:FSM站上有些资源作者还有特殊的使用许可。

剩下的可以参照这个连接:http://www.atelier-rgss.com/Link.html


作者: 仲秋启明    时间: 2011-7-19 08:40
只翻译用法和设定就可以吗?

翻译全文也没有多少人用得上
作者: DeathKing    时间: 2011-7-19 08:45
仲秋启明 发表于 2011-7-19 08:40
只翻译用法和设定就可以吗?

翻译全文也没有多少人用得上

许可方面吧,比如 修改、再发行相关部分。
作者: 仲秋启明    时间: 2011-7-19 08:58
DeathKing 发表于 2011-7-19 08:45
许可方面吧,比如 修改、再发行相关部分。

我的意思是脚本中的,只翻译设定部分和用法

我刚才翻译了一个许可




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1