标题: Tears In Heaven [打印本页] 作者: 无双sxa 时间: 2012-5-5 19:05 标题: Tears In Heaven 本帖最后由 无双sxa 于 2012-5-5 19:30 编辑 ; s& D1 K, F/ F9 r
7 z6 |3 ?5 P! [ r2 p% v7 E8 K5 R8 B: g& t! o
7 K. N$ T K; q3 I$ h! W, q( w Tears in Heaven-《放牛班的春天》插曲 - H9 d; S+ x& I5 U: @% j' r Singers: The choirboys 3 ^: Z4 H( Q; b. X8 _# {; C* ]2 }8 a. M0 `/ d; n, J8 y+ v
; i% j* G" m# l/ b/ W1 i9 ]0 [
Would you know my name 你还记得我的名字吗 ( M4 a6 A; P! @' I
If I saw you in heaven 如果我在天堂遇见你 3 D8 U- o1 m' \
Would it be the same 你我还能像从前一样吗 . P. H2 R; a4 U, y4 z. i' K
5 G1 }( Q( S% [& i; [ If I saw you in heaven 如果我在天堂遇见你 1 H8 f: j% g5 v I must be strong and carry on 我必须坚强、坚持下去 7 y" R. q- I2 ~" B, R, ~ Cause I know I don't belong here in heaven 因为我知道我并不属于天堂 " X& a( A, r2 c% _& N4 f Would you hold my hand 你会握我的手吗 / E# A* v5 E/ K* z# b
0 s- g' Q9 W" [
If I saw you in heaven 如果我在天堂遇见你 % p9 ^+ `1 @+ ` Would you help me stand 你会扶我一把吗 0 C0 T9 U: g8 a8 K8 ^4 I. R# V( v+ P
If I saw you in heaven 如果我在天堂遇见你 % K( r* {# Z# o5 t I'll find my way through night and day 我会找到度日的方式 r3 u$ @+ M+ l2 w- q Cause I know I just can't stay here in heaven 因为我知道我不能留在天堂 9 G( J! w+ K) G3 e7 ]$ b $ `$ c4 x" F# r5 U
Time can bring you down 时间使人消沉 / n3 h- i, e9 x: y2 l1 r Time can bend your knees 时间使人屈服 & Y/ Y8 X0 v1 y Time can break your heart 时间使人伤心 / a4 J' n% D$ y; m, E4 Z* n7 ?3 V
Have you begging please 你是否向它求饶 : c- s) g6 \, Y7 S# _
Begging please 求饶 y; r, c7 Q+ t7 h" o ^# J " w3 H/ R% K+ q3 U6 s+ t Beyond the door 在那道门后 / ^) }: R$ s6 o" Q& H
There's peace I'm sure 必定是一片祥和 , r' G! D7 _% D7 |1 f6 u' s And I know there'll be no more 而我知道将不再有人 5 I, t8 G* Z/ v) U$ Q! [& O Tears in heaven 泪洒天堂1 r$ f& Q+ J- w9 o+ G 作者: 无双sxa 时间: 2012-5-5 19:23 本帖最后由 无双sxa 于 2012-5-5 19:27 编辑 , i! h4 @! {( U, P) g* B
: ~5 c$ ~2 N$ A8 V# f6 U
6 |5 X& X* q2 N- b7 o0 {# z0 J
6 b4 k, N' B, D( Z0 o Vois sur ton chemin * W* U: F: \ |2 F! p7 |, _ 《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:Vois sur ton chemin 看看你经过的路上。 3 i' u- N) J0 r I! z# B0 u 歌词: " `0 f7 i' F( j! b; dVois sur ton chemin 看看你经过的路上 , s- b+ d, {2 E2 v: E
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路 / m1 c W8 B. v+ _7 N Donne leur la main 向他们伸出手 % C6 h% t# B+ U7 ^2 B0 _# ]! b
Pour les mener 拉他们一把 3 ^% }* y" w* n2 s
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子 8 C3 \ A+ M: p' F Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 3 |! I. n0 J5 T- n/ c
3 l& U* X! `7 j/ D; _( f6 I
L'onde d'espoir 希望之光 & `# T3 j( h0 H6 U4 X0 Z Ardeur de la vie 生命中的热忱 ; T2 n! r2 R3 i0 m& A* j7 l0 ?; J+ I
Sentier de gloire 荣耀之巷 / X/ J, a/ _4 d4 L: n" l$ e$ G
Bonheurs enfantins 童年的欢乐 D% e, e/ x2 ?7 y: _% E _
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘 - T7 a& [1 D& M& @- Y & B1 S4 }: O7 E) ?7 G
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光 2 Z/ R& s; ]4 o( x. q+ ^
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮 4 u$ B n, Y9 ~. ` Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 $ l- Z5 \+ b! ]) f, Y
3 V2 {7 j/ A8 L# j5 u L'onde d'espoir 希望之光 : Q( a2 s+ V" a, G4 d1 F( I
Ardeur de la vie 生命中的热忱 8 k& J3 [0 s: S" y% Y/ h
sentier de la gloire 荣耀之巷 , P7 Z# J0 X+ \ ~作者: x136637670 时间: 2012-5-6 11:12
......网速问题.....一直在加载中.... / r9 h" M* Y" C5 S3 t" t1 ?不过看了几秒........音调不错 P6 }3 p8 P" f6 i$ H看了歌词.......也很好0 @* a+ ^+ C/ L* k) [% n
感觉这样配出来的歌应该很好 % s$ `4 w, w' b( q" W/ w7 R/ v最后想说声,网啊你什么时候能好点作者: 无双sxa 时间: 2012-5-6 22:05 本帖最后由 无双sxa 于 2012-5-6 22:11 编辑 ( K: r2 ]/ }1 { [' c, G- { ' L5 _7 b+ ^, W% E h) \6 E# J* k( }* z/ f- `& p ?# S
- `4 Y' m' h4 j3 o( B2 a3 o8 T 4 o* u s; N1 X7 b8 {Caresse sur l'océan ! e" z! [; r3 e5 x
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风 9 w' ` y! O# E+ { Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 / _! H. S" K% `" |
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来 7 w0 k; ?, }) F) [: S( R Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 / T7 e( W+ J) r; X" s" a- x
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了 , a3 o5 d# j7 j* z: C Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 & Z7 j. g/ ?; {
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 : ^ Q' G4 v% H' Z7 w! J4 ]& u Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中 & {* s( I5 q- J
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 " J" J" X" ?) d
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 ! ?, C9 g" g9 S D# o (solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风 3 I+ t5 a" h; d4 @6 g/ L8 a
JB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)
" Z: ^% Z; O1 \$ t0 Ldata-layout="right" Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 t3 O' O3 W- n' m# P Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处 5 l/ S6 [5 o, R
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 2 m3 k6 M! A; a9 t6 ]7 j( t Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了 # D% M1 z; {/ h8 @9 E: q# n Loin dans les montagnes 融入群山深处 3 S2 O% A- F! m9 G# t' l (chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 ! D% O; a& O, J& ?* T
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中 : u9 h5 t0 c: i- q. D' w
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 2 e: B% U' r& C: N- Z Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 @4 \; }$ A/ @7 A7 K! p
(solo)Calme sur l'océan * I& j, p8 E8 h) x9 k( r