Project1

标题: 想问一下关于一个VA操作队友脚本的问题 [打印本页]

作者: 水壶里的阶梯    时间: 2013-1-14 17:29
标题: 想问一下关于一个VA操作队友脚本的问题
这是柯大大的原贴【Ace】【汉化】队列操作扩张脚本在里面
虽然有翻译也有说明,但是像我这种文理双休的全废型人才......英文什么的...日文什么的...程序什么的...脚本什么的...

总之进入正题,在倒腾了一来二去终于明白该怎么表示名字之后,想设置一组动作:主角先走到前面,然后是队友(一人)也向前走,接着从主角右侧绕到主角旁边。
这是我给队友设置的:

然后小人儿确实按照我的轨迹移动了,而且不是平移,我确实看见他转头了,但是移动得超快,几乎像是定位导弹一样“咻”地在一秒内完成了自己的动作,无论怎么调速度怎么隔时间都还是速度照常,请问要怎么改才能让队友用正常速度挪过去呢?

还有就是我还没有试过,请问这个能操作气泡对话框让队友说话吗?之前下了个气泡对话框的脚本但是那个貌似是要直接标注在输入文字栏的,要怎么改才能让队友用气泡对话框说话呢?

作者: j433463    时间: 2013-1-15 00:05
本帖最后由 j433463 于 2013-1-15 07:54 编辑

我也一样英日文什么都癈,不过我会用翻译软件,习惯从那破碎的译文中理解句子意思,勉强可以明白个七分八分。

请问, ctrl(-2) 是?(后补:抱歉,我看的时候没有注意到有图片,汗,问出了个大傻话)

看脚本,我有点迷糊,它的移动好像用 move 的别名,如果真是 move 那似乎就是像瞬移了,没看到别的移动方式,

而且,它是用角色 ID,一般对话似乎是用事件 ID,有用角色 ID 决定对话框位置的脚本吗?
作者: 水壶里的阶梯    时间: 2013-1-15 17:33
j433463 发表于 2013-1-15 00:05
我也一样英日文什么都癈,不过我会用翻译软件,习惯从那破碎的译文中理解句子意思,勉强可以明白个七分八分 ...

原来如此,move本身就是瞬移啊.......
在制作的时候注意到了脚本里有这么个东西,但是往里面代的时候变成了主角一个人在进行本该是设计给队友的动作(输入的ID是队友的)
还是说这里的操纵特定角色其实跟移动的部分是两方面呢......果然在脚本上就算是中文我还是个废渣= =
28.#【小技巧】

29.# ・在操作特定角色时

30.#   $game_actors[角色编号].index可以代替 $game_player.ctrl(index)中的index

31.# ・ 在移动设置里 $game_player. 可以省略

32.#     ctrl(index)

33.#     animation(id)

34.#     balloon(id)

如果有角色的ID感觉确实会方便很多呢~之前想参考一下其他人的XP对话框脚本结果发现那边的全部都用的是ID来的,结果就无能了
作者: j433463    时间: 2013-1-15 21:07
本帖最后由 j433463 于 2013-1-15 21:10 编辑

呃?虽然不明白发生什么事,但人归人,事归事,我还是把自己的测试结果说一下,



按照脚本范例图档的移动路线,我照着做了一次,测试结果很无奈,
上图中除了反白的三个动作之外,其余全部照着范例图的步骤做,
经过测试,只要与带头的角色一起动作,就会按照移动路线设的速度,
不论是全队伍一起移动,还是只有带头的 0 号队员移动,都很正常,
但如果带头的角色没有动,指定的是队伍中的其它队员,
那就是近乎瞬移了。

也就是说,那个脚本官网的范例效果,几乎算是一个障眼法,
照着做的时候测试很完美,但我加上那三个动作后,真相出来,
它是不完美的操作其它队友,而范例很巧妙的避过了那个不完美,
只把完美的部份呈现出来。

弱弱的问一下,怎么我又开始流浪了?
作者: 水壶里的阶梯    时间: 2013-1-17 16:02
不知道放个两天又没人有办法改脚本呢~没有的话过两天就把这帖子结了吧= =
不过话说没看到“认可答案”的标记啊,在哪里来的,难道吾辈真的是眼拙......




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1