Project1

标题: 求教!日文游戏,汉化就出错,怎么办 [打印本页]

作者: jiao8101    时间: 2016-6-22 11:58
标题: 求教!日文游戏,汉化就出错,怎么办
日语游戏,魔王伊利丝的逆袭,原名 魔王イリスの逆襲 ,只要已修改几个角色的名字为中文,切换装备就没有立绘与大头像,导致游戏错误,提示图片错误,游戏死机!源文件我已经完整的复制了,请问是哪里的问题?其他的也没敢乱动,跪求高手解决啊,我自己,已经汉化了40%的文本与其他杂项的文本,不想放弃。
作者: tseyik    时间: 2016-6-22 14:22
沒這個遊戯
估計是立绘/大头像的文件名和遊戯中名字有関連
作者: iceBOXz    时间: 2016-6-22 14:37
十居其九都是語系問題 , 既然你已經有解包器 , 應該能找出圖片的目標地址
   將圖片的名字 和 遊戲內的圖片目標地址  一併修改  試試看。

又或者是從一開始就看見亂碼的話 , 就應該將 WINDOW轉日文 或用APPLOCAL或Locale.Emulator 打開遊戲的rar , 才解壓 解包 。
文字要轉成unicode , 才可以在不同語系之間流通 。 檔案的磁碟位置由C:/到/魔王イリスの逆襲 之間都全用英文字資料夾名更好

作者: tseyik    时间: 2016-6-22 15:58
标题:
本帖最后由 tseyik 于 2016-6-23 19:03 编辑


初歩看了一下,問題應是在
ADVsystem.js中
                // アクター名から立ち絵取得
                this.STAND_NAME = {
                        "イリス"   :"iris",
                        "サクヤ"   :"sakuya",
                        "ソニア"   :"sonia",
                        "ゼクシィ" :"zexy",
                        "シオン"   :"sion",
                };
試試修改日文成你的譯名
改完SAVE要用UTF-8(BOM無し)

BattleStand.js也可能要改
* @default イリス+サクヤ+ソニア+ゼクシィ+シオン
if( chara_name == 'シオン' ) return;

ExtensionStatus.js
(function() {
       
        var argActorName = ['イリス','サクヤ','ソニア','ゼクシィ'];
        var argActorSpellName = {
                'イリス'  :'iris',
                'サクヤ'  :'sakuya',
                'ソニア'  :'sonia',
                'ゼクシィ':'zexy',
        };
       
        var argActorLewdVal = {
                'イリス'  :81,
                'サクヤ'  :82,
                'ソニア'  :83,
                'ゼクシィ':84,
        };
       
        var argActorFirstSwitch = {
                'イリス'  :91,
                'サクヤ'  :92,
                'ソニア'  :93,
                'ゼクシィ':94,
        };
       
        var argActorID = {
                'イリス'  :1,
                'サクヤ'  :5,
                'ソニア'  :3,
                'ゼクシィ':4,
作者: jiao8101    时间: 2016-6-22 18:04
tseyik 发表于 2016-6-22 15:58
初歩看了一下,問題應是在
ADVsystem.js中
                // アクター名から立ち絵取得

感谢!等我明天再试试,今天下班回家来不及了,多谢了啊
作者: jiao8101    时间: 2016-6-22 18:47
tseyik 发表于 2016-6-22 15:58
初歩看了一下,問題應是在
ADVsystem.js中
                // アクター名から立ち絵取得

按照你的方法,我都修改完了,从新开始游戏,提示这个 ReferenceError: $advSystem is not defined
作者: jiao8101    时间: 2016-6-23 13:58
jiao8101 发表于 2016-6-22 18:47
按照你的方法,我都修改完了,从新开始游戏,提示这个 ReferenceError: $advSystem is not defined ...

开头的对话吗?那个是TXT文本,等我18点以后,发给你。
作者: wabcmcc    时间: 2016-6-23 15:53
更新遊戲

■Ver1.04(06/22)
周回プレイの際、花魁の服が入手できなくなる症状を修正

■Ver1.03(05/08)
一部エンディング通過後の周回プレイで暗転する症状を修正
一部アイテムの効果を修正

■Ver1.02(05/07)
一部エンディングでエラーが発生していた症状を修正
勇者に復讐するルートで勇者に敗北した際発生していた症状を修正

■Ver1.01(05/06)
立ち絵表示時にエラーが発生していた症状を修正
ゲーム起動時、セーブ・ロード時に動作が重かった症状を修正

作者: jiao8101    时间: 2016-6-23 16:53
wabcmcc 发表于 2016-6-23 15:53
更新遊戲

■Ver1.04(06/22)

大哥啊,1.04版本去哪里下载啊,我手里的时1.03,可否给个?
作者: popcade    时间: 2016-6-23 20:44
膜拜各位黃油老司機..........(誤
作者: jiao8101    时间: 2016-6-23 22:19
jiao8101 发表于 2016-6-22 18:47
按照你的方法,我都修改完了,从新开始游戏,提示这个 ReferenceError: $advSystem is not defined ...

给你JS文件还是原版的TXT对话文档?能说详细点吗
作者: jiao8101    时间: 2016-6-23 23:06
jiao8101 发表于 2016-6-23 22:19
给你JS文件还是原版的TXT对话文档?能说详细点吗

更换装备造成的问题,与翻译文本还能产生问题吗?那啥,我翻译的没几个,主要时先弄装备与物品,还有技能,战斗消息的汉化,对话文本太多了,800多个文本
作者: jiao8101    时间: 2016-6-24 00:15
本帖最后由 jiao8101 于 2016-6-24 10:43 编辑

我想先把更换名字与装备的问题解决了先,对话TXT文档,应该不影响人物的立绘吧?你要的前三个文本,已經更正了

001.rar

491 Bytes, 下载次数: 43

第一个文本,解压缩就行

003.rar

703 Bytes, 下载次数: 50

第三个文本

002.rar

604 Bytes, 下载次数: 53


作者: jiao8101    时间: 2016-6-24 00:17
不翻译角色名字,汉化还有什么意思?遇到问题,我就不信解决不了,再不行,全部从新走一遍游戏编制,完全的从里到外的中文化
作者: jiao8101    时间: 2016-6-24 10:45
已經替換了正確的文本,請接收
作者: jiao8101    时间: 2016-6-24 14:11
jiao8101 发表于 2016-6-24 00:15
我想先把更换名字与装备的问题解决了先,对话TXT文档,应该不影响人物的立绘吧?你要的前三个文本,已經更 ...

已經調整了
作者: tseyik    时间: 2016-6-24 22:45
初歩成果

作者: jiao8101    时间: 2016-6-25 08:18
tseyik 发表于 2016-6-24 22:45
初歩成果

你这不是没有用中文名字吗?中文名字,就出问题,老纠结了,我目前还是更换装备出问题,头像与立绘不显示,在汉化文本,这个立绘与更换装备死机的问题,还需要你的帮助啊。
作者: tseyik    时间: 2016-6-25 12:48
本帖最后由 tseyik 于 2016-6-25 12:55 编辑
jiao8101 发表于 2016-6-25 08:18
你这不是没有用中文名字吗?中文名字,就出问题,老纠结了,我目前还是更换装备出问题,头像与立绘不显示 ...


用中文名字没問題,衣服也會破

至於更换装备出问题,我測試不了,
遊戯初期根本没法更换装备,所以没法測試
作者: jiao8101    时间: 2016-6-25 14:18
tseyik 发表于 2016-6-25 12:48
用中文名字没問題,衣服也會破

至於更换装备出问题,我測試不了,

你的001文本,开头的动画显示为中文还是日文?为啥我的还是日文?我把001文档删除了,一样也是日文,我估计001的叙述不在文本里,应该在公共事件里。
问题2:开场第一场战斗,不是有2件衣服可以装备吗?一件时礼服,一件时黑色的盔甲?默认自带的啊
作者: jiao8101    时间: 2016-6-25 14:19
tseyik 发表于 2016-6-25 12:48
用中文名字没問題,衣服也會破

至於更换装备出问题,我測試不了,

你用的啥测试的?
作者: tseyik    时间: 2016-6-25 14:36
本帖最后由 tseyik 于 2016-6-25 14:40 编辑

要改的文件(看圖),圖是改回原本名

用Emeditor用置換>全体置換
其他自己測試巴
作者: jiao8101    时间: 2016-6-25 15:05
tseyik 发表于 2016-6-25 14:36
要改的文件(看圖),圖是改回原本名

用Emeditor用置換>全体置換

开头的那个向上滚动的字幕的叙述,就是这么修改的吗?求告知?

360截图20160625150420020.jpg (118.65 KB, 下载次数: 16)

开头叙述

开头叙述

作者: jiao8101    时间: 2016-6-25 15:21
jiao8101 发表于 2016-6-25 15:05
开头的那个向上滚动的字幕的叙述,就是这么修改的吗?求告知?

公共事件里吗?地图编辑里,找不到啊求,来个详图,谢谢啊
作者: tseyik    时间: 2016-6-25 15:37
jiao8101 发表于 2016-6-25 15:21
公共事件里吗?地图编辑里,找不到啊求,来个详图,谢谢啊

亊件


也可以直接改Map002.json

作者: jiao8101    时间: 2016-6-25 16:22
不好意思,我找到了!谢谢
作者: jiao8101    时间: 2016-6-25 18:00
不好意思,还有点事情麻烦你,为啥对话文本里面的内容与游戏对话的内容缺少一些语句?我从新解压了原游戏,还是找不到一些对话的词句,这个怎么解决?第一场战斗,魔王被勇者的技能劈飞了,喊了一嗓子,TXT文本里找不到,勇者也说了一句:这样就应该结束了吧,也找不到,求救。

360截图20160625175828394.jpg (82.86 KB, 下载次数: 17)

360截图20160625175828394.jpg

360截图20160625175843906.jpg (76.89 KB, 下载次数: 13)

360截图20160625175843906.jpg

360截图20160625175855297.jpg (75.18 KB, 下载次数: 20)

360截图20160625175855297.jpg

作者: jiao8101    时间: 2016-6-25 19:17
jiao8101 发表于 2016-6-25 18:00
不好意思,还有点事情麻烦你,为啥对话文本里面的内容与游戏对话的内容缺少一些语句?我从新解压了原游戏, ...

其他工具打不开 json 格式的文件吧,可否给一个
作者: jiao8101    时间: 2016-6-25 21:29
jiao8101 发表于 2016-6-25 19:17
其他工具打不开 json 格式的文件吧,可否给一个

3Q 3Q, 我娶继续努力了
作者: tseyik    时间: 2016-6-25 23:31
本帖最后由 tseyik 于 2016-6-26 10:51 编辑

喵呜喵5有個工具可直接改寫Mapxxx.json(小部分地圖不能,如002,003)

http://miaowm5.coding.me/MV-Message-Reader/
使用方法
https://rpg.blue/thread-384193-1-2.html




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1