Please don't work on untranslated strings related to Tutorial - we are still changing them and they will be translated by us first.
sutao80216 发表于 2017-4-28 08:37
造福大众啊!
顺便问一下,有没有可能让官方提供一个自定义编辑器字体的选项?
之前我用汉化补丁自 ...
orzfly 发表于 2017-4-28 20:42
理论上官方界面字体的选择是考虑了中文系统的常见字体的呀,可以给一个界面截图并且说明一下操作系统的版 ...
xjzsq 发表于 2017-6-11 21:07
注册了一个账户,名称xjzsq(张帅青)
然后翻译了有40多个,累死我了...
然后发现为什么我只能建议,不能修 ...
然后翻译了有40多个,累死我了...
然后发现为什么我只能建议,不能修改?
taroxd 发表于 2017-6-11 21:31
首先,看一下主楼第二段,因此所有建议暂时不予采纳 :(
什么时候翻译看官方的意思
Mr丶懒惰 发表于 2018-6-26 23:29
翻译官加油!
官中好多英语....
看不懂...
欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) | Powered by Discuz! X3.1 |