Project1

标题: <版聊2018/08/14>大家对自创语言有什么看法呢? [打印本页]

作者: David_Exmachina    时间: 2018-8-14 02:42
标题: <版聊2018/08/14>大家对自创语言有什么看法呢?
最近我一直在看各国的语言到底是怎样的,
比如说:汉语、英语、日语、法语、德语、俄语等。

我比较过每个语言之间的区别,
比如主谓宾结构,比如说日语是SOV(主语→宾语→谓语)
还有什么阴阳性,比如说德语、俄语等语言还要分阴性、阳性和中性。
还有发音的区别,比如说字母X在英语中发“ks”、“gz”、“z”的音,
而不是像汉语那样发“西”的音……语言真是复杂啊,
真是辛苦那些打算精通除汉语和英语以外的语言的人们了。

但是,语言是美妙的,有些语言本身就是有美感的。
所以有的人就开始创造属于自己的语言了。
比如说“hymmnos”语,这好像是很多沉迷二次元的人着迷的语言,
还有“尼尔”语,(经常出现在尼尔系列,比如尼尔:机械纪元)
还有“Feryquitous”语等等。
尽管这些语言都有着“应用性极低”的特点,
但是这么做可以添加神秘感和美感。

所以我也有了创造属于自己的语言的打算。
我把自己的语言的字母写了出来,见下图:


这些字母跟卢恩文字一样,每个字母都有自己的意思,
为了方便在电脑文件中书写,它跟俄语一样有着罗马字母的形式。
我给每个字母下面都写上了音标,有些音标大家可能还不认识。

我打算把这个语言使用在自己未来制作的其他游戏中,
或者是其他的什么东西上。

大家对自创语言有什么看法呢?



话说大家是不是已经厌倦我发的版聊的格式了?

作者: 89444640    时间: 2018-8-14 07:17
这个好像太高端了,有印象的是指环王作者干过,永恒传说的南宫梦公司干过,其他的就不清楚了。
如果需要用现成的古语对着写比较好,比如楔形文字或者象形文字,反正无论哪个大部分人都是看不懂,而且还能正确的翻译成文字,应该就可以达到要求了。
自创的话……好像得先学习语言学专业的书籍?
作者: 若得    时间: 2018-8-14 08:10
當捐之。其文他雖不明,可强以裝逼,然譯之難。假使經年,雖若不能辨,置於遊戲中則愚也。况此文非舊有之文,何以入於電腦?
是以,可以文言文書之,罕有或通。乃不失所裝之逼,然以百度翻譯可强通其意,雖經年可辨也。

我记得版规里好像没说不能用文言文书写什么的。。
作者: alt236679    时间: 2018-8-14 08:15
似乎有一个游戏,就是需要学习另一种外星语言(开发商创造的)
还似乎以中文作为参照借鉴了一下
作者: Williamnice    时间: 2018-8-14 08:24
记得我小学的时候和同学也干过这事儿。。。自创语言。。。。 (当然是很无厘头的那种)最后不了了之
语言是一门很高深的学问,是在漫长的生活应用中积淀的结果,并不是说你创造了一堆符号然后定义了它们的含义,就是语言。
你可以在游戏里插入自己的语言,以达到乱码的效果(划掉


你为什么发帖都用宋体字2333

作者: 2537200335    时间: 2018-8-14 08:43
用来提升逼格
作者: guoxiaomi    时间: 2018-8-14 09:26
直接用一个在受众中偏冷门的语言就行……自己创造有点吃力不讨好,比如葡萄牙语
作者: i_khaos    时间: 2018-8-14 09:42
本帖最后由 i_khaos 于 2018-8-14 09:45 编辑

我覺得還是要看在遊戲中使用自創語言的目的耶。

如果只是為了增加美感和神祕感,大可不必像指環王的作者那麼誇張,他本行是語言學家,所以他做的昆雅語是真的能聽說讀寫的一套語言。我們在遊戲中使用的自創語言不必像他那麼完整,只要幾個關鍵場景出現,把所謂的逼格拉上去就好,畢竟我們要做的是遊戲,而玩家要玩的也是遊戲。

如果自創語言在遊戲中只是當蒐集或解迷要素,比如說 FF10 的阿爾貝德語,那就用現存的語言(日語的平假名、片假名或英文字母)去代換,讓玩家蒐集要素後更能看懂這些語言,也是一種做法。
作者: 煎蛋流Kira☆    时间: 2018-8-14 09:52
如果只是增加神秘感和美感的话,像很多作品一样,我觉得直接把英语26个字母的形象换一遍就可以了,又简单,又可以放彩蛋等有心人去发掘。

语言是文化的一部分,如果一定要自创语言的话,我觉得最好可以和其他历史或者文化联系起来,这里我也没了解过多少,说不出什么所以然来。不过如果只是自己突发奇想尝试性地搞一套语言,我觉得也不赖。
作者: yang1zhi    时间: 2018-8-14 09:55
玩家看不懂只会觉得你是在涂鸦
作者: 89444640    时间: 2018-8-14 10:32
本帖最后由 89444640 于 2018-8-14 10:41 编辑

楼主的想法有值得肯定的地方,
突然想起来,创造一下也未尝不可,只是,不必写的那么全,因为咱们外行居多,意思到了就可以啦,
比如
上古卷轴5里面的 龙吼  佛寺落加  高端威武大气。
而且还专门上世纪之喉请教灰胡子龙语,把创造的语言与游戏结合起来也是一种好方法。
但是问题在于,除了中文、古埃及象形文字这类绘画性质居多的语言,是表意的,大多字符系的,这个与中文语境还是相距较远,可以尝试利用绘画技术,表达一些意向。
比如,没开板子,鼠标随便画几个XD


翻译   左起
龟石盾  鸡

挖掘机 强  中国山东  找 翔
挖掘机画错了ORZ 这个是爪子机……XD

再抽象一下就可当文字了 XD

话说你们当年背诵课文都不用“形象记忆法”吗?
比如核舟记,现在我都能想出当年瞎画的情形,尤其这种特别有情景的课文,用现在的话说,就是你脑中浮现出了一张cg,然后从而想起课文……的一部分,我蒙着写一下,估计会有错的字……

明有奇巧人余曰王书远,能以寸径之木为宫室器皿,罔不因式像形,各具情态,长予以核舟一,遂以文章以记忆之。
周首尾长约八分有奇,高可二黍许,……后面忘了,毕竟十几年了,好像是画过有对联和东坡肘子,武功卷轴什么的

古埃及文字现在还不用了,
中文其实空闲时分析一下,活动一下头脑表达一下对古人的敬仰还是挺有趣的
中文到现在依然随便用,因为表意,所以没有出现过的事物,不用去创造单独的文字来表现这是个什么,只需要简单的文字组合就可以啦,砼这个字单说,主要是写起来 混凝土 三个字太慢了XD

举例,自行车——用自己的力量来跑动的车子,行古代意思是跑,还顺道表现出了这个车的行驶速度XD
外来语因为用于习惯,已经不觉得是外来语了,比如摩托车——motor是外来语,中文也不是没有解释——发动机——发 转化,把化石能源转化成动能 动—作用移动  机—器械,多么精简而又富有趣味XD,不过就是三个字太多了,所以大家就偷懒读 原始发声了——摩托 其实要说发动机的另一个发音 引擎也可以
作者: 若得    时间: 2018-8-14 10:59
补充一下,其实还有很多方法,比如用英文写,然后各种方法加密。或者直接倒着输入,这样也可以让破译的人会心一笑。比如
rehtomruoykcuf
然后用qwe加密,变成
trjypqtipulvig
是不是有点外星人的感觉了?而且这个的好处是相同的单词处理结果是一样的
比如
retsisruoykcuf,qwe加密,变成
trydodtipulvig
这两句话主语谓语是一样的,很容易就能看出他们之间联系
作者: garfeng    时间: 2018-8-14 12:49
可以使用任何一种不那么常见,却同时能与汉字一一对应的输入法,用它的编码作为一种语言。比如五笔。

这样主谓宾、语法系统是完善的,而且还不费脑子。

比如我用小鹤飞扬,出来就是这样的效果:

我的名字是garfeng

翻译成小鹤飞扬就是:w d mk zi u garfeng
翻译成另一种我正在用的顶功输入法就是:w/ db mx zg uo garfeng
作者: v2sam    时间: 2018-8-14 13:14
我记得有篇纹章就是写关于某个RPG大作里面的自创文字,是完全可以读懂的,
只要你记得哪个字符(图案)是对应什么字母,其实这很好理解,就像摩斯密码一样概念。
我小时候就做过,吧拼音用图案来表示,然后写字条和同学通信,
当然,对方必须也有一份对照表233
作者: 仲秋启明    时间: 2018-8-14 21:35
一般没多少人会为了一个RM游戏学一门可能连作者自己都用不明白的作者原创语言
有确实提升逼格
感觉还是像楼上说的英语字母改下外观就好




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1