Project1

标题: 问个很SB的翻译问题 [打印本页]

作者: ouyshow    时间: 2008-4-5 02:10
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 越前リョーマ    时间: 2008-4-5 02:16
战力是魔法力……

身法是速度。

这个翻译的很不好,
你看不惯的话用VX1。01版比较好。 [LINE]1,#dddddd[/LINE]系统信息:本贴由楼主认可为正确答案,66RPG感谢您的热情解答~
作者: 一塌糊涂    时间: 2008-4-5 02:49
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 越前リョーマ    时间: 2008-4-5 02:51
以下引用一塌糊涂于2008-4-4 18:49:27的发言:

楼主说sb也太不礼貌了

毕竟是别人汉化的成果

战力我也觉得有点不合适,身法许多游戏也是这么定义的吧

没见过把速度写身法的……

一般来讲,要拿最常见的语法来翻译才对……
好了,麻烦LZ结帖吧……




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1