Project1

标题: RMVX1.02汉化不完全 [打印本页]

作者: zh99998    时间: 2008-5-1 22:07
标题: RMVX1.02汉化不完全
RMVX1.02汉化不完全
RM本身除了帮助以外都汉化了。。。可是作者忽略了RM生成的文件。。。

RMVX1.02汉化版做的游戏按F1出来的设置菜单全是英文
程序自带的游戏打包生成的文件也是英文。。。。

莫尼卡的版本没有这个问题。
作者: 司马睿风    时间: 2008-5-1 22:09
正常
作者: 八云紫    时间: 2008-5-1 22:12
话说莫尼卡的版本有把VX的帮助也翻译吗?
作者: 司马睿风    时间: 2008-5-1 22:14
没有,征求翻译了,她貌似没去做,其实也很简单啊,谁懂日文直接可以做。很多帮助是XP里也可以套用的
作者: zh99998    时间: 2008-5-1 22:14
以下引用八云紫于2008-5-1 14:12:04的发言:

话说莫尼卡的版本有把VX的帮助也翻译吗?

重点不是这,在下面。。。F1设定和自解压(不知道叫什么)程序。。。
帮助没人汉化我当然知道,难度太大,不过那两个纯粹是忽略了的问题
作者: 八云紫    时间: 2008-5-1 22:19
我倒是觉得VX的帮助是重点,写VX的脚本用的是XP的帮助,感觉特变扭。

再说,懂英语的人比懂日文的人多吧。

那个自解压程序,其实翻不翻译都一样的,流程都是一样的。偶闭着眼睛也可以安装(夸张了点{/tp})
作者: cheyenne    时间: 2008-5-1 22:31
八云紫大姐说的对啦-v-那些都没影响的

但是!那个体现了汉化者的细心程度的说……
用VX体验版加破解补丁加RTP包加1.00版rvdata的人飘过
作者: 八云紫    时间: 2008-5-1 22:36
胃 的VX加的东西还真是多哦。

确实,按我的作风,要么不做,要么就做的最好。
作者: cheyenne    时间: 2008-5-1 22:41
以下引用八云紫于2008-5-1 14:36:47的发言:

胃 的VX加的东西还真是多哦。

确实,按我的作风,要么不做,要么就做的最好。

因为体验版不加那些根本没法用不是么……
望天,大概我什么时候应该用1.01版试试看
作者: 光郎    时间: 2008-5-2 01:32
安啦…新人总会受到特别待遇的。不过英文版汉化要比日文版难得多的。
作者: zh99998    时间: 2008-5-2 03:35
以下引用鸿剑于2008-5-1 14:49:33的发言:


以下引用zh99998于2008-5-1 14:14:40的发言:


重点不是这,在下面。。。F1设定和自解压(不知道叫什么)程序。。。
帮助没人汉化我当然知道,难度太大,不过那两个纯粹是忽略了的问题


F1设定位于RGSS202E.dll
自解压包设定位于RPGVX.exe
这两个文件我无法脱壳,所以我无法汉化。
在Unpack.cn发布的脱壳申请都一个多月了,目前仍然没人受理:
http://www.unpack.cn/viewthread.php?tid=24047
而莫尼卡的脱壳申请不到五天就有人全部解决了……
这个明显就是歧视……


[本贴由作者于 2008-5-1 15:01:39 最后编辑]

呃。。。{/fd}




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1