设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 4499|回复: 26
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 写对话的时候总会感到好生涩……?

[复制链接]

Lv6.析梦学徒

梦石
56
星屑
14867
在线时间
3851 小时
注册时间
2016-6-17
帖子
1051

极短24参与开拓者

跳转到指定楼层
1
发表于 2016-8-22 10:16:33 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

加入我们,或者,欢迎回来。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
本帖最后由 Arfies 于 2016-8-22 10:24 编辑

不知道为什么,每次写对话的时候想得到很多内容,可是这些内容怎么说出来,什么顺序,语气之类的,写起来总会觉得有一种微妙的感觉,怎么也带入不进来,最后写出来的对话也很是有种书面感或者很突兀{:2_254:}
为了做对比又把别的游戏玩了玩,然后就感觉别人的游戏对话就很流畅,没有任何很违和的地方
对话元素在游戏里重要性也是很高的,感觉对话方面做不好游戏也会掉一个档次,不能那么容易的投入到游戏的故事里,可是总是写不好对话啊,我这是语废么{:2_272:}
辣鸡对话↓

搜狗截图20160823102330.png (42.82 KB, 下载次数: 21)

搜狗截图20160823102330.png

评分

参与人数 1星屑 +9 收起 理由
zaiy2863 + 9 不会只有我一个人读起来感觉没有任何不对吧.

查看全部评分

Lv4.逐梦者

梦石
0
星屑
12157
在线时间
4435 小时
注册时间
2014-4-11
帖子
5955

开拓者

16
发表于 2016-8-23 13:27:29 | 只看该作者
是吗。
我倒觉得好羞涩。
让人感觉大言不惭、虚情假意。
有种不想让别人看到自己“撇脚”的作文的感觉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
220
在线时间
161 小时
注册时间
2015-11-23
帖子
92
15
发表于 2016-8-23 12:22:47 | 只看该作者
再做一个英文版,中文版的对话就当是文明用语翻译的作品
自天地未辟混沌未开时就已经开始装逼的神奇人物
MV的魔塔模板::托管在github上的游戏,可以直接运行
基于RPGMakerMV的JavaScript基础
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv4.逐梦者

梦石
0
星屑
12572
在线时间
905 小时
注册时间
2014-10-24
帖子
321
14
发表于 2016-8-23 12:05:50 | 只看该作者
语言流程代入是一部分,你代入的分别是对话的两人,然后是玩家,而作为上帝视角你只不过把需要说的内容说了出来,根本无用。你代入的不够是一点,其次,你如果能再台词编写的时候考虑表情和语气估计就会好很多,这取决于你最开始的剧本怎么写的,希望能帮到你
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

双子人

梦石
0
星屑
3185
在线时间
3618 小时
注册时间
2009-4-4
帖子
4154

开拓者

13
发表于 2016-8-23 10:47:41 | 只看该作者
本帖最后由 hys111111 于 2016-8-23 10:51 编辑

求助,受家乡语言影响,有些词语如“阿姆”、“漏野”想改过来,但是找不到代替的词语或代替的词语非常拗口怎么办?
这样写你们能看得懂吗?

点评

抱歉我看不懂⋯⋯(不过如果百度一下能明白大意)还是尽量换个通用点的词吧otz  发表于 2016-8-23 11:57
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv4.逐梦者

素材区好人

梦石
3
星屑
7502
在线时间
3541 小时
注册时间
2011-7-21
帖子
2284

极短24参与极短23参与极短22参与极短21参与

12
发表于 2016-8-22 23:07:35 | 只看该作者
表示我写2章对话就得用1个月
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv5.捕梦者 (版主)

梦石
20
星屑
1840
在线时间
6925 小时
注册时间
2012-12-14
帖子
11485

短篇十战斗者组别冠军开拓者贵宾短篇九勇士组亚军

11
发表于 2016-8-22 22:51:03 | 只看该作者
看不懂是谁与谁的对话···
对话方面再细化一些,句子意思表达准确些让人读得懂就可以啦。

点评

不是谁与谁对话,这段对话是一个人说的来着  发表于 2016-8-23 13:47
大家好,这里是晨露的说。请多多指教。
刚入门RM软件制作,请大家多多帮助我哦。
落雪君的欢乐像素教程,欢迎查阅。

回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
3846
在线时间
1966 小时
注册时间
2013-1-3
帖子
9536
10
发表于 2016-8-22 20:08:55 | 只看该作者
我都写剧本的,总改改就好了
直接输入难免不顺畅
《宿愿·寻剑篇》正式版已经发布!快去看看!点击进入论坛发布贴
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
50
在线时间
188 小时
注册时间
2016-8-22
帖子
152
9
发表于 2016-8-22 18:35:43 | 只看该作者
放飞灵魂
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv5.捕梦者 (暗夜天使)

梦石
1
星屑
21060
在线时间
4886 小时
注册时间
2014-12-22
帖子
1527

开拓者

8
发表于 2016-8-22 16:41:32 | 只看该作者
因为看不出到底是谁和谁的对话,我脑补的是这样:

哦嗨,你终于醒了。
我看到你奄奄一息的躺在路边,就把你带回来了。
发生了什么?你看起来很虚弱。
(⋯⋯你、你的头/脚/身体?)
我?不用担心,我是寄宿在树上的死灵。
死灵就是这个样子的,吊在树上的也只是我的一部分罢了。
我死了差不多有一百三十年了。
(是妖怪?但从外表上看,只是个单纯的幽灵呢⋯⋯)
我叫榕。你叫什么?
[屏幕转暗]
[以下是旁白,转换到第三人称介绍世界设定]
[来个高中全景图,cg来两张,或者在地图上穿插妖怪形象的演出之类]
这里是xx市xx高中。
虽然是人类活动的场所,却住着很多妖怪。
(后略)

对话,主要是要“对”起“话”来。
顶楼有点自说自话的感觉,角色在说作者想让他们说的,但是他们之间并没有实际的交流,所以就有点怪怪的。
把自己当作角色,想想如果是自己在那个情况会怎么说?

不过其实玩游戏的时候(特别是自制游戏)对对白也没太高要求吧,我的标准是只要通顺能看懂就行。
lz你的对话如果配上画面(立绘)bgm和声效,可能就比这样只看到文字好理解得多。
光截取文字来看的话,那就是看小说的标准了,不用这么高标准的!做游戏又不是写小说~
只要能看懂,不要有奇怪的歧义,我觉得就ok啦~~

评分

参与人数 1星屑 +20 收起 理由
89444640 + 20 把自己当做角色+1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2024-11-19 00:50

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表