Project1

标题: VA F1帮助文档 ver0.5 求校对 [打印本页]

作者: taroxd    时间: 2014-8-8 19:31
标题: VA F1帮助文档 ver0.5 求校对
本帖最后由 taroxd 于 2014-8-12 21:44 编辑

总之,这是在求人啦~

因为我开学就是高三,而F1的文本量也不是剩下20天就能搞定的事情。尤其是我20号之后就各种有事情,所以我也就还能干10天的活了。
在这里征求翻译,基本的要求为翻译游戏发布区的版规。
所发布游戏的翻译表达必须忠于原作,机翻、词不达意、故意恶搞、严重漏翻、乱码、通篇翻译腔等毁原作行为不被容忍。

此外,脚本篇的翻译还要求翻译者掌握 RGSS3 脚本。

同时招人接坑。没人接坑的话,8月20日之后我可能会停止更新。

你既可以从英文版本,也可以从日文版本翻译。但是部分章节只有日文版。
此外,脚本部分的实践篇可以从 https://rpg.blue/thread-367118-1-1.html 此贴简体中文化。
但是要求翻译者掌握 RGSS3脚本;即使是繁体转简体也禁止纯机翻。

github 项目在此:https://github.com/taroxd/RMVA-F1
翻译的进度报告见 https://rpg.blue/thread-367487-1-1.html。想要翻译可以去占坑,不要重复劳动了。

提交翻译的方法:
1.(推荐,但需要会用 github)直接在 github 上修改 html 文件并 pull request
2. 在 https://rpg.blue/thread-367487-1-1.html 回帖,内容为修改后的 html 代码,范例在此
  原版的 html 代码和已经制作完成的 html 代码可以从这里下载
注:html 请尽量使用GBK编码,并保持原有的格式。
你可以自己直接在html文件中翻译,也可以将已经翻译但没有制作html的部分填入html文件中。
3. 在 https://rpg.blue/thread-367487-1-1.html 回帖,内容为翻译后的文本。(范例见前几楼)
4. 在 https://rpg.blue/thread-367487-1-1.html 回帖,内容为已经翻译的部分的错误。包括错别字也可以报告。
5. 去VA区回答问题。这样可以让我多空出一些时间来翻译。

接坑的方法:直接回复或者PM联络我。
要求:会编译 chm(非常简单的!教程在此。但事实上编译的准备都已经做好,只要下载软件点几个按钮就可以了。)
最好会使用 github。

这是一个chm样本,包含了:基础部分8月8日前已经翻译的内容,脚本部分的基础篇,RGSS参考。
其中,脚本基础篇基本沿用VX的帮助文档,补充的部分我已经翻译了(注:一部分修改并没有体现在附件中)。RGSS参考主要沿用了判约之轮的翻译(虽然错误不少),修正了极少量翻译错误,并删除了过时的,已经无法使用的内容。

最后的大召唤术:@喵呜喵5 @余烬之中 @kuerlulu  

----------------------------------------------------------------------------

2014.08.12 更新 chm 文件
帮助文档已经完成了一半以上。希望有人继续加入翻译的队伍中,或者只是找找已经翻译完成的文本/格式中的不妥之处也欢迎。

更新内容:
1. 追加翻译。
2. 更新了「脚本入门」的翻译。在VX版的基础上,VA增补了许多内容,并且有一定程度的修改。
3. 更新了「RGSS 参考」的翻译。修正了大量翻译错误。当然估计还有大量的错误没有修正。
4. 修复了上一版本没有背景图片的bug
5. 在文件名中加入了版本号(不影响实际的内容)。当版本号到达1时即告完坑。
    ——不会用0.9999这种版本号坑人的!最多用alpha!

RPGVXAce0.5.chm

6.38 MB, 下载次数: 105


作者: 小传子    时间: 2014-8-8 19:39
这么炫酷的计划我才知道呢
作者: 克莉丝    时间: 2014-8-8 19:40
完成了的话我会帮你宣布结婚消息(伪
作者: kuerlulu    时间: 2014-8-8 21:44
什么 wolf的汉化?呵呵
为什么我总是在开这种坑啊
作者: 余烬之中    时间: 2014-8-8 21:45
本帖最后由 余烬之中 于 2014-8-12 21:40 编辑

尽量参与吧 后面我的时间也有限

最好有人来进行校对 毕竟长时间翻译打错几个字或者翻译生硬的情况并不少见
作者: 小传子    时间: 2014-8-8 23:16
小传子 发表于 2014-8-8 19:39
这么炫酷的计划我才知道呢

我的意思是如果有技术支持最好是整合到论坛来。
作者: taroxd    时间: 2014-8-9 07:33
小传子 发表于 2014-8-8 23:16
我的意思是如果有技术支持最好是整合到论坛来。

github的版本管理模式估计很难整合到论坛。
我很喜欢git的版本管理
作者: taroxd    时间: 2014-8-12 21:22
2014.08.12 更新 chm 文件
帮助文档已经完成了一半以上。希望有人继续加入翻译的队伍中,或者只是找找已经翻译完成的文本/格式中的不妥之处也欢迎。

更新内容:
1. 追加翻译。
2. 更新了「脚本入门」的翻译。在VX版的基础上,VA增补了许多内容,并且有一定程度的修改。
3. 更新了「RGSS 参考」的翻译。修正了大量翻译错误。当然估计还有大量的错误没有修正。
4. 修复了上一版本没有背景图片的bug
5. 在文件名中加入了版本号(不影响实际的内容)。当版本号到达1时即告完坑。




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1