设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 4495|回复: 72
打印 上一主题 下一主题

[制作感言] 中翻英在地化真是一門學問

[复制链接]

Lv4.逐梦者

梦石
0
星屑
9280
在线时间
2504 小时
注册时间
2011-5-20
帖子
15389

开拓者

1
发表于 2017-11-20 19:18:09 | 显示全部楼层
翻女性还好,翻男性的话昵称之类的就变得gay里gay气了

点评

原來如此。  发表于 2017-11-20 19:45
男性之间互叫的话(动漫里),如果光看字的话当然没什么···有时候类似的情况也会很出戏很奇怪···比如说英语版的神奇宝贝的电影皮卡丘开口说英语   发表于 2017-11-20 19:33
咦咦咦是這樣嗎?但我看過 Christopher 被暱稱為 Chris 呀......  发表于 2017-11-20 19:26
[img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/5339802982/c02e16bd/7.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2024-5-31 11:32

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表