原来是废都物语的团队啊 Ruina在我眼中是很棒的CRPG,祝一切顺利! |
Team has been fully assembled, there's no position open currently, Thank you all. _________________________________________________________________ 团队已经全部组建完毕,暂时没有职位空缺。谢谢大家。 |
sweetcrazy 发表于 2020-10-10 01:37 Thank you for replying, actually I have stated above the reason why we're translating the Chinese version instead of the Japanese one. The Chinese version has the RTP build-in and it allows us to modify it to display ASCII text and run in the English locale, also we already have 3 translators on our team who can understand Chinese and plus there are additional contents added to the Chinese version. __________________________________ 谢谢你的回复,其实上面我已经说了我们翻译中文版而不是日文版的原因。中文版本内置了RTP,我们可以修改它来显示ASCII文本,并在英文地区运行,另外我们团队里已经有3个能懂中文的译员,再加上中文版本还增加了一些内容。 |
TKSgroup 发表于 2020-10-2 11:51 文案定稿是中文的么?如果定稿是日文的话,应该是直接从日文翻译到英文更好。。。 |
喵呜喵5 发表于 2020-10-1 22:34 Sorry for making it confusing. You're right, the game has already been translated into Chinese from Japanese. We're currently translating the game from Chinese to English, the reason being that we already have two native Chinese speakers on the team plus the Chinese version of the game has RTP included which means it'd be much easier for us to make the game run in English locale and display ASCII characters. ______________________________________________ 对不起,让大家搞不清楚。你说的没错,游戏已经从日文翻译成了中文。我们目前正在将游戏从中文翻译成英文,原因是我们团队中已经有两个母语为中文的人,再加上游戏的中文版已经包含了RTP,这意味着我们可以更容易地让游戏在英文环境下运行,并显示ASCII字符。 |
本帖最后由 喵呜喵5 于 2020-10-2 11:35 编辑 嗯?这游戏不是已经有中文了吗? 哦是翻译成英文…… |
站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作
GMT+8, 2024-11-22 05:10
Powered by Discuz! X3.1
© 2001-2013 Comsenz Inc.