4847| 50
|
[讨论] 遊戲正在製作簡中版,請問有哪些詞彙要避諱或替換呢? |
点评
原來如此,看來diao丝和單身狗都算符合遊戲中主角的情境,只差在diao丝怕被ban。(我竟然沒想到單身狗!感謝提醒!
diao丝一般用来形容各种条件都比不上别人的人,撸瑟和、输家和loser虽有听闻但也没怎么见过,形容交不到男女朋友大陆多用“单身狗”
魯蛇在劇中是用來形容交不到男女朋友的人,在此請教一下,输家、撸瑟、diǎo絲、loser這四個詞,哪一個在大陸是比較接近的用法呢?
感謝你協助搜尋,然後我之前不曉得有「敏感詞庫」,感謝告知,到時會參考這個詞庫,也會請大陸友人把關的。
评分 | ||
站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作
GMT+8, 2024-5-10 01:17
Powered by Discuz! X3.1
© 2001-2013 Comsenz Inc.