Project1

标题: 关于口袋怪兽的汉化版 [打印本页]

作者: ONEWateR    时间: 2008-11-16 23:23
标题: 关于口袋怪兽的汉化版
由于最近的种种原因,再加上自己不是什么翻译能手,翻译的效率比较低,

所以不得不放弃这个包袱。

非常对不起各位!

在此,翻译的进度也接近尾声(80%)

详情请看
http://hi.baidu.com/66onewater/blog/item/b529e417cc04a31f972b431c.html

所以,若有谁需要接那个“半成品”

请pm我!


我会将所有已汉化的数据发给你!

对不起,望原谅! [LINE]1,#dddddd[/LINE]版务信息:本贴由楼主自主结贴~
作者: 偶尔杀人越货    时间: 2008-11-16 23:51
虽然没有完成,但是值得鼓励~!
作者: ONEWateR    时间: 2008-11-17 00:11
天有不测风云,如果约速君接手的话那就好了~
作者: 偶尔杀人越货    时间: 2008-11-17 00:20
以下引用ONEWateR于2008-11-16 16:11:11的发言:

天有不测风云,如果约速君接手的话那就好了~

约束桑好像不会英文~{/pz}
作者: ONEWateR    时间: 2008-11-17 00:24
那啥,我现在才知道他翻译的是日文 - -bbb

待会会放上个“半成品”

嗯……
作者: ONEWateR    时间: 2008-11-17 00:32
上传完毕!

ftp://[email protected]/others/pokestarter.rar [LINE]1,#dddddd[/LINE]版主对此帖的认可:『有劳有酬』,积分『+2000』。
作者: 偶尔杀人越货    时间: 2008-11-17 04:48
onewater,你的工作量应该得到相应的分数
作者: 疯鸡瘫圣老贱    时间: 2008-11-17 05:02
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 偶尔探花不雅    时间: 2008-11-17 06:22
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: v2sam    时间: 2008-11-17 22:45
掌声鼓励{/qiang}
作者: 約束    时间: 2008-11-18 01:26
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 一路一风尘    时间: 2008-11-19 03:16
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 3nξhα0_lim    时间: 2008-11-19 04:29
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Revival    时间: 2008-11-22 21:49
{/qiang}虽然没完成,不过还是鼓励
作者: 越前リョーマ    时间: 2008-11-23 02:05
那个系统真的很棒啊。
作者: ONEWateR    时间: 2008-11-30 23:36
以下引用一路一风尘于2008-11-18 19:16:56的发言:

想必轮回者会很感激楼主,建议PM他,有段时间似乎急需这个,最近几乎不见人。


轮回者前辈注重的不是界面,而是用法。

用法也没有翻译。

非常对不起轮回者前辈。

如谁需要接此翻译,我必重赏 ^^
作者: 蒦們    时间: 2008-12-1 00:20
  真的非常感谢lz
  这个真的很有用
  谢谢楼主了{/ll}
作者: 叮当    时间: 2008-12-2 22:53
·3· 同为喜欢译名为 口袋怪兽 的人来顶一下… 叫口袋妖怪的人不知道是咋翻译的
作者: 司马睿风    时间: 2008-12-5 00:17
我接受吧,找轮回说的,半年内完成翻译并给出使用方法
主要是我的游戏不能坑下去了 [LINE]1,#dddddd[/LINE]系统信息:本贴由楼主认可为正确答案,66RPG感谢您的热情解答~
作者: ONEWateR    时间: 2008-12-7 04:13
非常感谢司马前辈。
作者: 轮回者    时间: 2008-12-22 02:41
以下引用司马睿风于2008-12-4 16:17:16的发言:

我接受吧,找轮回说的,半年内完成翻译并给出使用方法
主要是我的游戏不能坑下去了

系统信息:本贴由楼主认可为正确答案,66RPG感谢您的热情解答~
以下引用ONEWateR于2008-12-6 20:13:29的发言:

非常感谢司马前辈。

多谢了。
嗯,由于我已经放弃RM很久了,那个悬赏如果谁完成的话,直接PM下版主,请他结贴吧,我可能会很少上。
以下引用一路一风尘于2008-11-18 19:16:56的发言:

想必轮回者会很感激楼主,建议PM他,有段时间似乎急需这个,最近几乎不见人。

老实说,我一点都没想用,要是自己用我会用英文版本的,只是,这么好的东西没几个人用的了,实在是太可惜了。
以下引用[ShinSabre]于2008-12-14 3:38:47的发言:

我想翻譯但是沒時間。

要有精力我就自己翻译了……

作者: 司马睿风    时间: 2008-12-22 18:59
轮回出现了,恩,最近闲点了在下正在汉化地图中的事件以及脚本类的,关于TXT文件我打算给我女朋友翻译,她过了CET6级了。至于时间还是照旧的半年,因为我帮人家也接了个脚本的活,并且在这个系统之前的。不过我自己的游戏也要参考这个系统所以我不会让它坑掉的
作者: 轮回者    时间: 2008-12-22 20:54
那么,麻烦了。
至于时间,其实并不是什么重要的问题。
反正已经过了这么长时间了。
作者: yangff    时间: 2008-12-24 01:16
以下引用司马睿风于2008-12-4 16:17:16的发言:

我接受吧,找轮回说的,半年内完成翻译并给出使用方法
主要是我的游戏不能坑下去了

系统信息:本贴由楼主认可为正确答案,66RPG感谢您的热情解答~

厄...[看表]快暑假了。。。
作者: 司马睿风    时间: 2009-1-2 06:46
我知道你很想玩,你想玩就和我说嘛




欢迎光临 Project1 (https://rpg.blue/) Powered by Discuz! X3.1