设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 1624|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[已经解决] 查询XAS Manual手册的时候发现的问题

[复制链接]
梦石
0
星屑
672
在线时间
2184 小时
注册时间
2009-12-6
帖子
607

开拓者

跳转到指定楼层
1
发表于 2012-4-24 21:15:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

加入我们,或者,欢迎回来。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑 5 ^, o; p) K/ K  e0 X
7 P2 ?6 y/ c3 I# g3 h; j
XAS 3.82中,每个Tool的脚本里有BLOW_POWERS[action_id]的设定,
* G4 `. b5 B: Y' T查得3.91英文版似乎也有。在3.82的翻译中,汉语为:2 o& A0 P6 t) D" F9 F$ v
# 这个TOOL的伤害值为多少?  
8 H, F! R7 E( H5 R
. T0 Q+ n3 E) N$ }- z; J但事实上我查阅英文的手册,原文如下:
, O( O+ p* H! }2 _" X6 CNumber of tiles you want the target to be forced back./ e7 [- |, n2 D+ ?
并配有这样一张图片:
2 Z% p# ~) k& ~4 q6 q5 b
. S- }2 ~6 g, c" Y3 ]& O我无法猜测作者的意思,但可以猜几个单词,
% K+ y" a$ T  ^* ENumber of tiles是地图元件的数目,( f/ M. ?1 _0 ?
to be forced back可能是指Tool越过限定就将无法再向前(Tool事件的移动路线多是“向前一步”之类的),
) f5 u) t0 E6 `# u" C& Jyou want the target?target?这里就是我的疑点了,求翻译
( O) E' }, n% F& ^# k0 j& O; Y* H2 E: G4 F5 _1 R/ P
希望得到XAS中文站维护的版主和各位的帮助。
梦石
0
星屑
672
在线时间
2184 小时
注册时间
2009-12-6
帖子
607

开拓者

2
 楼主| 发表于 2012-4-24 21:27:52 | 只看该作者

自行解决

本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑
* `7 V, v( C, ]% O, P3 V; F
1 C  O( Z, g6 j4 c好吧,长期跟机器翻译打交道自己都混乱了
$ G0 d1 Y) r0 X* y$ U* [  l. k这一句如果用chinglish来表示的话就是:
0 j# P( k( A' Z, [7 p2 `  o+ uYou want the target to be forced back the number of tiles.
7 ^9 I0 {9 R) I$ q' E. c, Z, h0 Q3 g' E
意思就是说:3 l) i. ~- ~" `, j
你希望目标受到此Tool的伤害,会被迫退后几格?
, a3 ]/ h( N# n. c0 c也就是击退硬直吧,填大一些就类似所谓的吹飞效果。

点评

:)  发表于 2012-5-1 16:29
往事简直不堪回首,稍微做点想做的事吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2026-6-5 05:20

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表