设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 1442|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[已经解决] 查询XAS Manual手册的时候发现的问题

[复制链接]
梦石
0
星屑
672
在线时间
2184 小时
注册时间
2009-12-6
帖子
607

开拓者

跳转到指定楼层
1
发表于 2012-4-24 21:15:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

加入我们,或者,欢迎回来。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑 2 Y+ E' m8 X! s" T" |* j9 w0 d
) [" E5 U& V; {- ~! m- m( m5 R( h
XAS 3.82中,每个Tool的脚本里有BLOW_POWERS[action_id]的设定,, J' `* Q7 i/ D/ s5 Q" Q1 ]
查得3.91英文版似乎也有。在3.82的翻译中,汉语为:  O# Q1 C; `  ^1 P9 G1 N
# 这个TOOL的伤害值为多少?  9 F  N3 W1 S5 o* P) \

( N5 m2 M( f/ U但事实上我查阅英文的手册,原文如下:- ^" T9 q3 Z6 z# S" D7 R
Number of tiles you want the target to be forced back.$ o9 ^, U" p' k
并配有这样一张图片:
6 L' J# S) w: z) U9 `9 Y7 N% B7 V4 J/ [+ j
我无法猜测作者的意思,但可以猜几个单词,; w+ o9 J3 A% h. F
Number of tiles是地图元件的数目,
( U( s- J# i- H7 c9 @8 oto be forced back可能是指Tool越过限定就将无法再向前(Tool事件的移动路线多是“向前一步”之类的),2 }& w% S& q3 \3 M' o
you want the target?target?这里就是我的疑点了,求翻译% `+ w% ?9 z' S5 ^! K$ E

& T  ^7 Y- T1 P8 V/ e6 ^) V/ ~希望得到XAS中文站维护的版主和各位的帮助。
梦石
0
星屑
672
在线时间
2184 小时
注册时间
2009-12-6
帖子
607

开拓者

2
 楼主| 发表于 2012-4-24 21:27:52 | 只看该作者

自行解决

本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑 2 l8 }, t7 H3 _% I" G+ ]' {, ~
7 ?* P' H! s4 C: }) Y: G
好吧,长期跟机器翻译打交道自己都混乱了. l4 S4 ]5 y( {  z: b& p, U
这一句如果用chinglish来表示的话就是:1 B6 d+ `5 f4 K# X2 D+ t
You want the target to be forced back the number of tiles.
. @+ c; Z0 m* C8 r3 a4 h- }/ e# f; l' D" m- L( _
意思就是说:6 g+ ], ^2 h" \# A7 l
你希望目标受到此Tool的伤害,会被迫退后几格?' Y( e0 a- E2 I
也就是击退硬直吧,填大一些就类似所谓的吹飞效果。

点评

:)  发表于 2012-5-1 16:29
往事简直不堪回首,稍微做点想做的事吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2025-6-8 09:40

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表