赞 | 0 |
VIP | 15 |
好人卡 | 21 |
积分 | 7 |
经验 | 24727 |
最后登录 | 2021-10-29 |
在线时间 | 2184 小时 |
- 梦石
- 0
- 星屑
- 672
- 在线时间
- 2184 小时
- 注册时间
- 2009-12-6
- 帖子
- 607

|
加入我们,或者,欢迎回来。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员
x
本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑 " i5 ~) R3 A9 h6 L2 ?" y& D
4 L; v* y9 U7 ?2 ?6 h/ ^5 L& m
XAS 3.82中,每个Tool的脚本里有BLOW_POWERS[action_id]的设定,
6 w7 Y) Q$ U0 e( `8 f% S# w查得3.91英文版似乎也有。在3.82的翻译中,汉语为:
9 x. L* ~& t% r9 h- g0 H% I2 v# 这个TOOL的伤害值为多少?
) r) w1 j) F% v9 w4 B; |
# R6 u; Z8 Z* T' S/ Y6 r- [但事实上我查阅英文的手册,原文如下:
, y* d1 I, B! M6 tNumber of tiles you want the target to be forced back.
4 \0 I' M" U6 S$ m/ O* z并配有这样一张图片:$ M0 [$ R& O% `+ _
$ x& D6 F; \: A. e
我无法猜测作者的意思,但可以猜几个单词,
. G; Y* m+ S3 y* ~Number of tiles是地图元件的数目,& @3 u+ N4 D+ W4 b
to be forced back可能是指Tool越过限定就将无法再向前(Tool事件的移动路线多是“向前一步”之类的),
! ]* I8 ~( r" f% W& Q5 ~you want the target?target?这里就是我的疑点了,求翻译
) r0 _8 S4 s' L7 z, U
0 c/ Z; W- \4 f# n$ m5 |希望得到XAS中文站维护的版主和各位的帮助。 |
|