赞 | 0 |
VIP | 15 |
好人卡 | 21 |
积分 | 7 |
经验 | 24727 |
最后登录 | 2021-10-29 |
在线时间 | 2184 小时 |
- 梦石
- 0
- 星屑
- 672
- 在线时间
- 2184 小时
- 注册时间
- 2009-12-6
- 帖子
- 607

|
加入我们,或者,欢迎回来。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员
x
本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑 B7 y' \0 h! Q
1 M0 }+ L3 i7 rXAS 3.82中,每个Tool的脚本里有BLOW_POWERS[action_id]的设定,
: m4 q" a, \. n2 H% l2 D: ^ Q查得3.91英文版似乎也有。在3.82的翻译中,汉语为:
5 @* H! F8 G+ b" g6 k/ J# 这个TOOL的伤害值为多少?
- F0 g; H0 Z1 O" `1 Z. {) p1 H% [) u
8 _! |, s% \9 U; u( f# A, F8 W3 D6 Q8 B但事实上我查阅英文的手册,原文如下:0 b9 R" \% B7 |9 w+ V9 W
Number of tiles you want the target to be forced back.
) S5 _$ B6 Z: D7 F3 ]) g" L" P并配有这样一张图片:
7 l: x. f/ {" Y0 K+ u/ m1 c - A8 r. A( A( d. ]8 c* b
我无法猜测作者的意思,但可以猜几个单词,' m6 ?4 {5 z( _; K, s6 G4 B
Number of tiles是地图元件的数目,
' `' D: S+ O/ v kto be forced back可能是指Tool越过限定就将无法再向前(Tool事件的移动路线多是“向前一步”之类的),
2 W3 k. q- d8 c3 Q- byou want the target?target?这里就是我的疑点了,求翻译( h" n! t. j; [
) n- h, i6 o i u
希望得到XAS中文站维护的版主和各位的帮助。 |
|