赞 | 0 |
VIP | 15 |
好人卡 | 21 |
积分 | 7 |
经验 | 24727 |
最后登录 | 2021-10-29 |
在线时间 | 2184 小时 |
- 梦石
- 0
- 星屑
- 672
- 在线时间
- 2184 小时
- 注册时间
- 2009-12-6
- 帖子
- 607

|
加入我们,或者,欢迎回来。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员
x
本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑
3 f6 @$ y) T7 S
/ K# c U, c a% B) z# x# nXAS 3.82中,每个Tool的脚本里有BLOW_POWERS[action_id]的设定,6 k& `0 Y* Q- }/ u
查得3.91英文版似乎也有。在3.82的翻译中,汉语为:
# n' x/ \* V" v" H& }- F# ?0 o# 这个TOOL的伤害值为多少?
4 H6 Y- `$ n9 F
# I# @( C7 q5 Q3 A5 W但事实上我查阅英文的手册,原文如下:/ X. g2 m' k$ `0 x9 w0 q
Number of tiles you want the target to be forced back.4 z! v: E, X4 q1 B! s9 ]: Z9 r
并配有这样一张图片:, C/ V, T8 w+ z8 M' D" U) _( }
![]()
# T; N4 M' n4 P2 u* i* Z我无法猜测作者的意思,但可以猜几个单词,
; E' L" h( @' [1 B$ @, n* ANumber of tiles是地图元件的数目,
3 y8 X4 N# E/ Q0 g- a6 G$ U5 [9 g2 gto be forced back可能是指Tool越过限定就将无法再向前(Tool事件的移动路线多是“向前一步”之类的),( b4 |( b& R2 q A' X4 }
you want the target?target?这里就是我的疑点了,求翻译
, u% [' k5 F9 Y ]
8 n" [$ ^/ C( t" I& j. _7 k- c希望得到XAS中文站维护的版主和各位的帮助。 |
|