设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 1396|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[已经解决] 查询XAS Manual手册的时候发现的问题

[复制链接]
梦石
0
星屑
672
在线时间
2184 小时
注册时间
2009-12-6
帖子
607

开拓者

跳转到指定楼层
1
发表于 2012-4-24 21:15:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

加入我们,或者,欢迎回来。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑 4 z! S* s7 D/ [! y+ l
! X, @  }3 R5 @. k8 d
XAS 3.82中,每个Tool的脚本里有BLOW_POWERS[action_id]的设定,
3 y6 n) [; O( e) u查得3.91英文版似乎也有。在3.82的翻译中,汉语为:; F& o3 L! T( _/ [7 q9 H
# 这个TOOL的伤害值为多少?  5 j+ g6 i3 G. M4 m
% }; B" a; s# O6 U
但事实上我查阅英文的手册,原文如下:
! s$ N, a- y' N- W1 \9 a. q& c, aNumber of tiles you want the target to be forced back.
0 R1 Y0 X' m( k* ^/ r7 g并配有这样一张图片:
2 e+ ^/ s1 b& n, G5 X+ S
: \9 `7 j; j: b' S4 r我无法猜测作者的意思,但可以猜几个单词,2 J5 d4 d/ e- s& M9 z
Number of tiles是地图元件的数目,
6 Y1 ~7 O" v' g4 d, e; Gto be forced back可能是指Tool越过限定就将无法再向前(Tool事件的移动路线多是“向前一步”之类的),
- d) I3 a" M  T+ \you want the target?target?这里就是我的疑点了,求翻译
& G( x% s2 {8 `3 W! D" ?9 d2 B1 Y
- |- a3 c; E! p+ l+ N希望得到XAS中文站维护的版主和各位的帮助。
梦石
0
星屑
672
在线时间
2184 小时
注册时间
2009-12-6
帖子
607

开拓者

2
 楼主| 发表于 2012-4-24 21:27:52 | 只看该作者

自行解决

本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑
. B" n' k: z7 d4 G/ h% @( N3 S" y( e% u5 m8 u
好吧,长期跟机器翻译打交道自己都混乱了% e" y/ @  j/ T9 O: y! B
这一句如果用chinglish来表示的话就是:, o/ k6 v6 ^/ {6 h4 u: y2 O6 ~
You want the target to be forced back the number of tiles.
- b8 P* x7 g, U! t( ?+ \
& ~6 r5 v: Z7 t; z3 y意思就是说:
' w; D3 s9 G4 G5 d8 @你希望目标受到此Tool的伤害,会被迫退后几格?
- r  Z8 x" x6 X7 A0 c也就是击退硬直吧,填大一些就类似所谓的吹飞效果。

点评

:)  发表于 2012-5-1 16:29
往事简直不堪回首,稍微做点想做的事吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2025-4-12 01:31

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表