设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 2546|回复: 28
打印 上一主题 下一主题

[讨论] (润色中)招募志愿者协力汉化Triacontane作者的插件

[复制链接]

Lv5.捕梦者

梦石
0
星屑
22039
在线时间
1057 小时
注册时间
2019-3-5
帖子
1424
跳转到指定楼层
1
发表于 2023-5-13 16:12:49 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

加入我们,或者,欢迎回来。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
本帖最后由 Zeldashu 于 2023-5-14 17:18 编辑

心血来潮把项目升级到了MZ,结果发现国内的插件整合好像出现了断代,Yep和Mog系列的汉化并没有人跟进。

就很头疼。加上Mivu(也就是Yep)玩起了收费和加密,MZ新手能用的开源插件变少了。

考虑再三,便打算把Triacontane这个坑翻出来——2年前我就尝试汉化他的插件目录,方便自己使用——但显而易见鸽了。



简单科普一下,这位名为(日语不会读)的作者从VA时代就开始活跃了,MV系列的插件更是多达260个。

论坛内能翻到不少他的“散装货”,例如经典的PictureCallCommon,以及前两天我汉化的万能立绘管理器CharacterPictureManage

但神奇的是,这么牛逼的大佬似乎很少被国人熟知。平日讨论里大伙都是让人滚去用Yep的(

我猜这和他的插件命名方式有关,例如Yep和Mog都是因为插件前缀而得名的,yep的作者其实叫Yanfly(有团队),Mog则叫Moghunter。

这故事告诉我们一定要起个好名字!



回归正题,我目前正在对他公布的插件目录进行汉化,以方便大伙和自己查阅。当时奶牛在简书上整理的Yep目录就帮了我不少忙。

翻译的虽然是MZ目录,但很多都是MV基础上移植过去的,MV玩家也可以帮帮忙。方便你我他。

需要翻译的行数大概263条(作者还在更新),主要是插件名和功能的简述,还附带有链接。前者我已经翻译好了,只剩下润色,后者翻译了大概50条,长路漫漫。都翻译到100了还是没人回复,我草。大体翻译完毕,润色中。


所以,摇人了!

招募几位懂日语的哥们/姐们协力汉化和润色文本。

视招募到的人数而定,每个人分工负责指定的词条,死线为期一周(防鸽),完事后奖励你文档首页的著名权,用金灿灿的土豪金(或者其他颜色)标注出你的ID。

翻译完毕后,文档惯例发布在论坛内。

对此有兴趣的朋友欢迎在下方或私信留下你的联系方式(QQ)。


评分

参与人数 4+4 收起 理由
1071257831 + 1 我很赞同
马铃薯条 + 1
wabcmcc + 1 塞糖
rfvtgbzxc + 1 塞糖

查看全部评分

Lv5.捕梦者

梦石
0
星屑
22039
在线时间
1057 小时
注册时间
2019-3-5
帖子
1424
2
 楼主| 发表于 2023-5-13 19:17:03 | 只看该作者
感觉这区有些鬼,黄鸡能不能帮忙把帖子搬到招募区或者水世界?@fux2
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
4337
在线时间
173 小时
注册时间
2021-3-31
帖子
210
3
发表于 2023-5-13 20:06:50 | 只看该作者

回帖奖励 +520

这个作者和我是推特好友,你要是有插件问题可以联系我,我告诉他
mv/mz系列插件定制/修改/移植
mv/mz spine系列插件出售
基于PIXI V8的新的rmmz工程已就绪
项目开发群:910724852
进群需要进行rm验证
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
4337
在线时间
173 小时
注册时间
2021-3-31
帖子
210
4
发表于 2023-5-13 20:08:35 | 只看该作者
如果有什么有趣的想法的插件也可以告诉我,我最近也在写

评分

参与人数 2+2 收起 理由
rfvtgbzxc + 1 塞糖
Zeldashu + 1 塞糖

查看全部评分

mv/mz系列插件定制/修改/移植
mv/mz spine系列插件出售
基于PIXI V8的新的rmmz工程已就绪
项目开发群:910724852
进群需要进行rm验证
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv5.捕梦者

梦石
0
星屑
22039
在线时间
1057 小时
注册时间
2019-3-5
帖子
1424
5
 楼主| 发表于 2023-5-13 21:19:08 | 只看该作者
本帖最后由 Zeldashu 于 2023-5-13 21:21 编辑
闪电超重火炮 发表于 2023-5-13 20:06
这个作者和我是推特好友,你要是有插件问题可以联系我,我告诉他


插件问题暂时没遇到,不过打算完成后和他协商一下,看能不能在原文档或者哪里附带一个中文版的目录。

他文档后续有更新的话也方便我们跟进翻译。我还打算把论坛内已有的单个汉化链接放在目录里进行索引。

你是他好友的话就太好了,帮忙问问允许不允许吧。我日语不太行。

另外我想知道汉化的插件是否有什么好的方法进行“版本更新”,以往的经验是作者版本升级了,我就得重新下新版本,再把内容挨个重新翻译……很反人类。
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
2762
在线时间
330 小时
注册时间
2020-7-23
帖子
140
6
发表于 2023-5-13 23:14:30 | 只看该作者

回帖奖励 +520

汉化我可以,N2水平

评分

参与人数 1+1 收起 理由
Zeldashu + 1 塞糖

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
2762
在线时间
330 小时
注册时间
2020-7-23
帖子
140
7
发表于 2023-5-13 23:15:33 | 只看该作者
zf756268 发表于 2023-5-13 23:14
汉化我可以,N2水平

Q2914559039
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
4164
在线时间
503 小时
注册时间
2011-3-26
帖子
110
8
发表于 2023-5-13 23:18:30 | 只看该作者

回帖奖励 +520

本帖最后由 rfvtgbzxc 于 2023-5-13 23:23 编辑
Zeldashu 发表于 2023-5-13 21:19
插件问题暂时没遇到,不过打算完成后和他协商一下,看能不能在原文档或者哪里附带一个中文版的目录。

他 ...


520星屑真香……提供一个和作者插件同步更新的思路:使用git,追踪插件的内容变化,这样就知道新的插件在注释上和上一个版本的变化有哪些,这样更新中文插件只需要参考着变化的部分翻译就可以了。如果难点就是因为不能流畅阅读日语,不方便跟踪变化的话,git应该可以比较好解决这个问题。
比如,作者更新了插件,就可以把这个新的插件放到原来有这个插件的git项目下,git可视化界面会把与上个版本有变化的部分罗列出来。
如果作者更新了一大批插件,git也可以逐一列出哪些插件的哪些地方有变。

评分

参与人数 1+1 收起 理由
Zeldashu + 1 塞糖

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
4532
在线时间
165 小时
注册时间
2007-6-12
帖子
113
9
发表于 2023-5-14 00:39:40 | 只看该作者

回帖奖励 +520

今晚工作终于告一段落了,估计能清闲一段时间,估计能帮上点忙

点评

噢噢噢噢好的我去看看邮箱!  发表于 2023-5-14 20:36
抱歉。论坛私信提示有些不明显,才发现。QQ确实搜不出来,我已经把具体需求和文档链接发送到你邮箱了  发表于 2023-5-14 14:57
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
1279
在线时间
77 小时
注册时间
2020-6-20
帖子
60
10
发表于 2023-5-14 08:12:53 | 只看该作者

回帖奖励 +520

6666腻害啊  
回复 支持 0 反对 1

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2024-11-21 19:31

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表