设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 1507|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[已经解决] 查询XAS Manual手册的时候发现的问题

[复制链接]
梦石
0
星屑
672
在线时间
2184 小时
注册时间
2009-12-6
帖子
607

开拓者

跳转到指定楼层
1
发表于 2012-4-24 21:15:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

加入我们,或者,欢迎回来。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑
4 q) ^" a( D' c& I3 s' o) [) _9 Y8 P: a5 x& Q
XAS 3.82中,每个Tool的脚本里有BLOW_POWERS[action_id]的设定,$ A  W9 N1 l- R# G1 o2 p, s
查得3.91英文版似乎也有。在3.82的翻译中,汉语为:
9 t' R- ]( Q: L$ V0 a/ b+ o3 s# 这个TOOL的伤害值为多少?  
; o$ T# I% P8 W5 U7 Y/ D  S. B/ y. ~7 i6 Y; k
但事实上我查阅英文的手册,原文如下:
0 c: u& y" r/ ENumber of tiles you want the target to be forced back.1 U# u+ t4 y- Y! ?7 T
并配有这样一张图片:
3 V2 D9 N( {0 v" _: T* @9 i, h+ Y$ p/ A$ g6 E3 Y9 a, c0 @! p
我无法猜测作者的意思,但可以猜几个单词,. {  q( C8 h( X2 L/ ?
Number of tiles是地图元件的数目,
( A) T/ A. H/ Y/ Nto be forced back可能是指Tool越过限定就将无法再向前(Tool事件的移动路线多是“向前一步”之类的),
/ o0 F' ^. E" Q$ s. [  Tyou want the target?target?这里就是我的疑点了,求翻译
) f  {7 P. V3 h  e6 @
+ F+ c: {6 p$ c4 m希望得到XAS中文站维护的版主和各位的帮助。
梦石
0
星屑
672
在线时间
2184 小时
注册时间
2009-12-6
帖子
607

开拓者

2
 楼主| 发表于 2012-4-24 21:27:52 | 只看该作者

自行解决

本帖最后由 ML4455739 于 2012-4-24 21:28 编辑 - C( k/ m4 L  V+ O

* c$ t  a: |. Z+ \# D好吧,长期跟机器翻译打交道自己都混乱了
$ r$ m) m9 c% ?4 {这一句如果用chinglish来表示的话就是:$ q% ?0 Z! N! I1 u4 A
You want the target to be forced back the number of tiles.! s9 r+ |: ~2 j8 k* F
/ `1 T9 ]* z6 t7 s! ^9 @. A
意思就是说:
  Z' M- f, z; A: }你希望目标受到此Tool的伤害,会被迫退后几格?4 e5 @. x4 t9 B6 N9 B! t5 z
也就是击退硬直吧,填大一些就类似所谓的吹飞效果。

点评

:)  发表于 2012-5-1 16:29
往事简直不堪回首,稍微做点想做的事吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:fux2@moe9th.com|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2025-8-15 07:55

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表