赞 | 47 |
VIP | 6 |
好人卡 | 0 |
积分 | 61 |
经验 | 88175 |
最后登录 | 2024-8-12 |
在线时间 | 443 小时 |
Lv4.逐梦者
- 梦石
- 1
- 星屑
- 5114
- 在线时间
- 443 小时
- 注册时间
- 2006-1-31
- 帖子
- 1537
|
本帖最后由 saterick 于 2021-9-17 08:24 编辑
取名的难度基本上归结于你对该区域文化的了解程度。下面粗略讨论一下西语环境取名的问题。
为啥大家都会觉得中文名难取?因为我们是中国人,对中国文化了解程度高,知道很多的取名规则,也知道取名有哪些雷区。比如,你知道赵钱孙李等是中国人的常用姓,创作里80%的人应该在这个区域里,而欧阳南宫等复姓会变得文绉绉一些但确实不会很常见,只有一两个用复姓的应该不会有问题;姓氏解决了,名字方面翻《诗经》、《本草纲目》之类找灵感就会显得古色古香的,带王旁的一般是和玉石相关的显得很有一丝内敛的贵气,而像一些寓意不太好的字大抵大家是不会去采纳用作角色名的——像这样,对文化的了解程度越高,取名时需要考虑的条条框框就越多,自然名字就变得难取了。
而缝合欧美名,实际上的根本原因是大家对当地的文化不了解,虽然自己读起来好像是可以的,但真拿给歪国人看,要么一脸懵逼要么贻笑大方。举个栗子,日本人算是不会取歪国人名的典型了,机动战士高达系列UC纪元的两位冤家阿姆罗·雷和夏亚·阿兹纳布,虽然中文读起来没太大问题,好像是歪国人的名字(富野光头也觉得没问题)。阿姆罗·雷还好一点,英文写作Amuro Ray,Amuro汉字可以写成安室,是一个日本姓氏,那么Ray就是名,这么一看倒也符合阿姆罗在日本出生的设定。但仔细想想,欧美惯例不是名字在前、姓氏在后么?所以,阿姆罗和雷,到底哪个是姓哪个是名?动画里某一集,出场的阿姆罗老爸叫提姆·雷,这样看来雷就是阿姆罗的姓氏了……Hmmm,但如果是这样的话,那阿姆罗·雷的名字不就成了日本姓氏+自造欧美姓氏的奇葩组合?呵呵哒。而夏亚·阿兹纳布这个名字,更是光头放飞自我而显得有些无力吐槽了,英文写作Char Aznable,Char是红点鲑,一种食用鱼类,而Aznable更没什么好说的,是个自造词。这个相当于在中文环境里,有人告诉你他叫“zhang nian”,你以为写作“张年”,但对方跟你说“zhang”不是弓长“张”而是“鱆”,“nian”也不是“年”而是“鲶”,所以名字写作鱆鲶。如果不强加设定说这是人名,光看汉字你一定以为这是一种你所不知道的鱼类。
给角色取欧美名大概有这样几个误区:
1、物化名:比如各种水果,apple、orange、banana等,这些词在俚语里都很负能量一般没人叫这个,比如rotten apple就是指害群之马,go banana是指发疯;再比如动物,panda、phoenix等,这些东西专指性很强,你对一个老外说panda在哪里哪里,他如果事先不知道这是一个人的名字,一定会真以为那个地方弄了一只panda在做展览,然后一本正经的问你要不要先报警。
2、性暗示:比如有些女生喜欢给自己取名叫cherry、kitty、coco之类的,这些都是性暗示非常强烈的名字,类似中文语境中的赛金花、小凤仙之类的青楼名,同理还有男名Dick、Wang等,意思还都一样。
3、傍名人:lv1的废材系弱气男主名字叫Alexander,邻居铁匠叫Saddam,杂物店老板叫Tori,城里来的牛啤剑士大哥叫Apollo……听起来好像没问题是吧?相当于在中文语境里,他们分别叫项羽、金兀术、国min党、二郎神,分分钟出戏。
4、自造词:除非你游戏里有自造语系,不然真的不建议用自造词当人名,绕口不说,感觉也很奇葩。参考阿姆罗君和夏亚大佐。
5、有歧义:比如Happy,-What's your name? -I'm Happy. 老外内心是崩溃的,我问你叫啥,你却回答我你很高兴。
建议的方法:
1、去查欧美常用人名表,确定若干备选之后再去细查一下释意,这样可以避免90%以上的取名雷区。
2、如果你的游戏里有影射或参考了真实国家(VSP就是),那就更方便进行取名的合理化了——VSP里北境法兰蒂斯对应俄熊,取名时去翻翻毛子、毛妹名字;艾索雷帝国类似传统的欧罗巴地区,用欧洲常见人名即可;罗萨兰相当于政教合一版的奥匈帝国,用德语名没问题。这样可以做到区域内的相对统一,避免了游戏流程中在一些很乡下的地方,结果混用多种文化体系姓名的尴尬。 |
评分
-
查看全部评分
|