本帖最后由 勇者奥古斯汀 于 2021-9-23 21:04 编辑 asukalin 发表于 2021-9-23 14:12 通篇全称确实会有“中二”的感觉,解决办法是少提名称,适当用简称。但是该提全称的时候还是应该提全称,毕竟正式的格式规范还是应该遵守,而且考虑到很多人连全称都没听说过,更不用提简称了。 |
89444640 发表于 2021-9-23 17:32 太厉害! |
本帖最后由 89444640 于 2021-9-23 17:40 编辑 勇者奥古斯汀 发表于 2021-9-23 12:36 看使用情况分别处理,当然我不是程序我只说方法怎么实现还得靠你自己。 比如大地图可以放全名,选项目标的说明可以在界面上用help窗口写两行,在平时地图地名显示中文,选择以后,调用help窗口,用简单说明模式,如果两行空间不够,调用脚本中的文本接口,类似于这样 把需要的写脚本里,然后调用效果是这样 按Z键详细说明,可以描述此道具的设计如何精妙XD,我这是随便瞎写的,这种文案很累人 然后数据库里这样 写个几十页论文都行,这种写好了以后还能跟剧情、游戏设置、角色技能沾边,比如我写的再生就是说草药你摘完了经过一段时间还会生长回来,提示你草药可以重复摘取,可持续发展,相应国家号召游戏要有教育意义,要跟着社会主义发展趋势走,歌颂劳动人民的伟大(胡扯XD),不法分子挖根,解释了为什么野外草药并不多,东方红药,为以后大回复我用经典的红色HP回复药瓶做铺垫,刺激机体再生功能,这个是八意永琳的能力,药剂师引发回复药的隐藏药效,HP回复HP的同时增加一个3回合内HP徐徐恢复的效果。 看,如此精妙的设计你不说出来别人怎么知道XD(好吧这段我真的是根据自己有戏设计写的,都写我也觉得挺困难,量力而为咯~) |
asukalin 发表于 2021-9-23 14:12 通常不需要显示所有地点和地名,不会有满屏是字的情况,只需要显示当前事件的地点就行。 |
勇者奥古斯汀 发表于 2021-9-23 13:33 如果地图密度很高,全部区域都用正式全称,可能就会挤得满屏都是字,分不清谁跟谁了……还有,如果总是用全称,感觉反而会蛮“中二”的,反而不严肃了。总的说,我个人觉得UI设计最重要的还是实用,专业性和美观性应该是次要的。 |
asukalin 发表于 2021-9-23 13:11 缩写看起来不太正式,就好像城市名纽约市叫做NYC一样,也可以但其他城市不适用。 没错,我打算在更正式加上不同国家、势力的旗帜。 |
本帖最后由 asukalin 于 2021-9-23 13:16 编辑 首字母缩写(“U.S.A.”)? 或者别称(“美国”)? 或者图标(对应年代的星条旗)? 在大地图上显示的名称,原则上应该是越容易辨识、容易记忆就越好。 也就是越简短越好。 |
89444640 发表于 2021-9-23 08:02 的确,中英文并用看起来更专业,唯一的问题是有些时候地方不够写不开。 |
本帖最后由 89444640 于 2021-9-23 08:15 编辑 2好,写的下中英文并用,看着更专业XD, 因为你是欧美背景游戏,带英文跟符合实际,而且音译难免不同字,尤其是外国人名,不同版本翻译完全不同,比如某角色,官方没给情况下,我就叫帕秋莉.诺蕾姬,按原意我愣写广藿香.知识也行,就算发音一样字也不一样,另外还有个普通话问题,我这是普通话/北京方言发音,其他地区不一定那么读(除了八个呀路这种,我随便写几个不同字是中国人都认识知道啥意思XD) 加上原名备考,而且你主要面向国内用户,全英文影响国内人理解 比如你写马萨诸塞州大家被好莱坞洗脑的几乎都知道是美帝一个省,但是写英文,想理解大部分英文水平稀里马虎的都得查字典,太多了都不看了,比如塞尔达鬼才记那个叫什么鸟名字神庙。 我这里地图牌子就纯中文,因为没地方写英文XD 战棋音乐一般重要的就几个,我方行动 敌人行动 据点/大地图/下个目标,战棋的剧情配乐不算。 音效rm自带的一般够用 配音不建议,具体看以前讨论,劳民伤财,配不好强行配扣分项 |
站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作
GMT+8, 2024-11-23 21:03
Powered by Discuz! X3.1
© 2001-2013 Comsenz Inc.