设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索

少年将军?Boy General~

查看数: 1526 | 评论数: 3 | 收藏 1
关灯 | 提示:支持键盘翻页<-左 右->
    组图打开中,请稍候......
发布时间: 2021-9-26 19:34

正文摘要:

本帖最后由 勇者奥古斯汀 于 2021-9-28 13:14 编辑 两个问题 首先,Boy General 翻译成少年将军是否正确?虽然也想过男孩将军,感觉有点不对。 这只是几个Boy General中的一个,著名的有乔治·卡斯特(《博 ...

回复

勇者奥古斯汀 发表于 2021-9-27 21:03:32
本帖最后由 勇者奥古斯汀 于 2021-9-27 21:28 编辑

@89444640
您发现介绍也写不开了吧。
每个角色的介绍我都反复斟酌删减,都是写到最后一行满满的,最痛苦的是如何在有限的空间保证行文流畅。

除了画像翻页,可能更需要介绍的翻页功能,但是我至今没弄明白怎么做翻页。

既然有多张不同时期的画像,人物经历和需要写的自然不会少,我觉得制作翻页功能可以考虑,让不同时期的画像对应不同时期的介绍,同步翻页会比较好。

ps:刚刚发现加里森的介绍有一处歧义:应该是“尽管观点最为激进,但生活中十分温柔谦和。”原文没写“生活中”,让人感觉其激进的观点一点也不激进(温柔),矛盾啊……都是因为版面不够……

点评

对,如果不能用文字实现该功能就最好搁置。人物太多(几百人),图片不只是制作麻烦也占容量。  发表于 2021-9-27 21:13
找相关人问问吧,制作软件不同但是道理是相通的,不过不建议自动滚动,太掉帧,还是手动翻页吧。  发表于 2021-9-27 21:11
因为我不会脚本,想到的可以用事件简单处理,显示图片1 显示图片2,不过最好还是输入文字,便于添加更改,错字难免啊XD  发表于 2021-9-27 21:09
勇者奥古斯汀 发表于 2021-9-26 20:42:53
本帖最后由 勇者奥古斯汀 于 2021-9-26 20:54 编辑
yuehuaql 发表于 2021-9-26 20:38
如果少年将军是职称  我觉得就要将军好了!


是职称,介于上校和准将之间。

开个玩笑,只是昵称、外号。前面也提及了,之所以有“少年将军”的称呼是因为看起来年少,或者实际年龄比较小(主要还是看起来年龄小,因为真的都是二十岁以上的,说到这里,突然想起来,卡斯特是他们里唯一留胡子的,一点也不像少年啊XD)
不太清楚是否跟后世附会的“五虎上将”一样,还是当时就已经被称呼“少年将军”了。

点评

写不下翻页吧下面1/2加小箭头,有兴趣的肯定慢慢反着看,我挺喜欢看介绍的,游戏剧情里能交代的太少,这种可以补足世界观  发表于 2021-9-27 20:59
Boy General是个有趣的标签和外号,我想尽可能把它加入到人物介绍里。  发表于 2021-9-27 20:18
那就暂时翻译成少年将军吧~也有建议翻译为青年将领的,从事实情况来讲更贴切,不过青年的范围更广,无法体现出前者年龄最小观感最稚嫩的特征。  发表于 2021-9-27 20:17
我觉得这个翻译和头像很搭调  发表于 2021-9-27 20:13
yuehuaql 发表于 2021-9-26 20:38:15
如果少年将军是职称  我觉得就要将军好了!
拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2024-11-22 09:32

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表