本帖最后由 无双sxa 于 2012-5-6 22:11 编辑 9 c9 Y" t* c- g% F+ E
7 r- q+ [+ e7 v7 N, U3 ~0 u- F$ l
( p# ~3 C; |0 Z3 K# w+ y# o7 i5 N( n t
Y3 O8 F& }. J- W% M9 |8 `Caresse sur l'océan : g* u7 i1 \, M" S8 R; d7 a
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
+ b' x' [. G( U Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
: D9 B8 t8 M" \/ }+ W" j, M Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来 / O& J. v- Z& |3 P
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
e8 |- u- {& w: s Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了 3 K# g/ O$ i: j7 W9 S
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 5 _/ J6 `: d1 l" z1 E! \( E
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
! V6 \3 X! a# X3 n$ F* ]6 C& K. J& Z Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
' ]& [$ S1 f# h Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
& r) w l, x8 H0 F4 I2 F Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
, N9 l# f F- ~$ E0 U (solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
# p8 Z; o$ s9 x8 C9 A1 j7 b) VJB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)
( @5 s# a. }* B: ^) `data-layout="right" Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 : X7 R! V/ k4 e# p1 U2 K
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处 0 q4 p$ D [( f, l9 n
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 ) @. Z( ]+ O. b) |1 C. b
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了 : R& M+ ? z1 u& f- E l0 b1 @
Loin dans les montagnes 融入群山深处 ) w; h* B3 |/ r4 p% W$ @5 e
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
/ n* t1 U' l- ?/ k! }* { Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中 5 f. I( Z- h$ \$ J; @7 h# ?2 I
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
1 O5 c; t5 S9 d* L, h8 q [; B; E Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 # i& s2 l! y* |0 J2 R
(solo)Calme sur l'océan
' g, j- K: u! [2 \1 H |