本帖最后由 无双sxa 于 2012-5-6 22:11 编辑
" V" U7 E" k4 R ^7 j+ U& b; R3 \" C7 Y7 K4 g: l
; w4 i( I3 q1 F( H2 b
3 p5 v, D9 Q Q# S: R) U. _ G- `$ b
Caresse sur l'océan
: [' b( I+ ?6 Q (chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风 / u7 w8 ^2 | ?4 t+ ?: ~) K3 e
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 2 Z# B+ z$ X% s" z2 l) |- D
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
) d1 u; @- I3 x z; y2 s* G( D w! U Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 7 K2 E0 r, h# S" q
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
6 M; p7 V& o/ j8 N, A9 }" M( G# D Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 2 D. z( R# r5 I
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 " B' J% l2 ~8 L: _
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中 # [" ~% B3 ^! G2 \7 y
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
( H# K' |; f4 b Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
- T/ l! {: ^6 P; |1 V (solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风8 I) H7 {7 C4 P; C: \6 S
JB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)
: r& B* q! @6 I# S6 q3 Gdata-layout="right" Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 % s. F8 }5 @5 K- d% {4 S$ p
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
, M ~. ]2 M% X* H) W" m. h6 T% V Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 5 w( N1 m ~9 E) |5 @* W
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
+ n/ o9 D, D5 p3 x0 h& { Loin dans les montagnes 融入群山深处
6 h! U. ~6 g7 G" x2 U' J (chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 + d; b, t* u; L' z+ f
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
+ i5 H/ f9 Z7 ]3 { Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
" P+ x7 E2 c( R Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
8 G8 e8 n: X6 S4 ?# U. y (solo)Calme sur l'océan
: d0 I- v! s1 w5 h8 J4 q# V |