设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 阿薩男爵
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 关于游戏中角色姓名的问题

[复制链接]

Lv1.梦旅人 (暗夜天使)

梦石
0
星屑
60
在线时间
936 小时
注册时间
2008-2-14
帖子
973

开拓者

11
发表于 2014-11-8 13:09:40 | 只看该作者
我觉得混用是完全不能接受的,因为中文名字用中文写出来(这不废话吗)是音形义结合的,比如“龙傲天”包含了姓氏“龙”以及含义“我就是这么dio”
但是英文名字用中文写出来只能表音,比如“阿尔西斯”只是让你能把名字读出来而已。
这样太混乱了……凭什么你的名字那么有内涵我的名字只是个“用中文写的音标”啊!

评分

参与人数 1星屑 +30 收起 理由
回转寿司 + 30 赞认真的讨论

查看全部评分

接稿,UI(已接)/立绘(已接)
无偿/有偿皆可,有偿速度会更快^q^
作品请见相册,有意请发私信:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
109
在线时间
220 小时
注册时间
2014-3-8
帖子
277
12
发表于 2014-11-8 16:20:39 | 只看该作者
杜蕾斯……百度了之后笑喷23333{:2_276:}
http://ww1.sinaimg.cn/mw690/005xTVGtgw1ekyx2jz3toj306405k74j.jpg
[url=http://weibo.com/u/5081613029?s=6uyXnP]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/5081613029/e515c4da/4.png[/url]
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
50
在线时间
261 小时
注册时间
2014-9-29
帖子
485
13
发表于 2014-11-13 16:16:48 | 只看该作者
对于姓名的问题……欧洲文化圈或是亚洲文化圈的……

我倒觉得那些少数民族的姓名是很那啥的,几乎都是“重名不重姓”的,这一点在西藏很容易看出来(其他民族未知),何况我在创作时也有想加入一些以少数民族为原型的,一个名字,很多人叫这个名字……

感觉有点偏题?
你作何见解?
源钦大陆编年史系列—— 第一弹:127 -三矢之乱-(完) 第二弹:源钦语法(未) 第三弹:源钦历法(未) 第四弹:?
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
55
在线时间
185 小时
注册时间
2014-9-4
帖子
82
14
发表于 2014-11-21 22:10:03 | 只看该作者
嗯,名字里面可以包含一些角色的特性啊什么什么的。
不过感觉取个好名字是在太难了,怎么取怎么不满意,想出来的名字要么没什么含义要么怎么读怎么别扭。
于是现在取名完全是随意取的,然后给上一个读起来很蛋疼但是有点意思的姓(西方背景的名字)
莉莉卡·米斯特瑞尔斯 什么的,来一个看起来就碉堡的姓,反正游戏里面也就登场介绍的时候说一下。

最近有点在意武器装备的名字了。。。比较特殊的装备如果有一个或文艺或奇葩的名字,其实也挺好玩的。

评分

参与人数 1星屑 +30 收起 理由
回转寿司 + 30 赞认真的讨论

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
50
在线时间
73 小时
注册时间
2013-7-3
帖子
8
15
发表于 2014-11-24 19:27:38 | 只看该作者
本帖最后由 deerdeer 于 2014-11-24 19:34 编辑

其实就是个统一的问题
故事背景、素材和角色要统一才不会有违和感,角色部分就包含了角色的姓名(实际上还会包括角色的思想、行为习惯乃至外观等等)

因为RM所依托的大部分日式幻想游戏的故事背景都是西欧式的世界观,导致大部分RM素材(尤其是最直观的图像素材)都按照这个风格来创作,在不能找到或者自制适合中式背景的素材时就不能使用过多中式角色,否则必然违和

另外对于取欧式角色姓名的方法,有个取巧的方式就是直接借鉴现实。我个人是个足球迷,所以就直接从现役足球运动员身上移植姓名了(影迷或者其他能够了解到众多外国人姓名的渠道都可以,因为我们要的也仅仅是他们的名字而已)——太著名的球星的名字用起来可能会显得突兀,那就用不出名的或者非常大众化的,比如一个叫卢卡·安东尼的人是绝对自然真实的

点评

对 这个办法也是可行的 就算使用历史人物的姓名也未尝不可。  发表于 2014-11-24 20:15

评分

参与人数 1星屑 +40 收起 理由
回转寿司 + 40 赞认真的讨论

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv2.观梦者

千纸鹤的魔法少女

梦石
0
星屑
893
在线时间
2869 小时
注册时间
2010-11-20
帖子
4160

开拓者贵宾

16
发表于 2014-11-28 14:18:18 | 只看该作者
本帖最后由 马莉露丽 于 2014-11-28 21:57 编辑

总感觉自己离题了,不过也说一下自己想说的……

我一般喜欢给角色取与设定/性格相近的名字,做法就是谷歌一下“xx意思的名字”然后挑选一个顺眼的。所以大部分角色都是英文名。
还有一种坑老外的做法就是用日语词汇转变成罗马音,然后用作角色名字。中文的话直接用汉字就行了(((
如果是无耻地抄袭了部分设定向一部作品/人物致敬,名字一般会用原作人物的名字或者说相近的名字(比如说我有一个角色叫"Elishe Landford",取自Elona里虚空的义妹的名字和他的姓氏)不过我其实不太推荐用这种方法(

最后我就来给一些起名字的建议(英文限定,我对中文名苦手)
1. 先设定角色性格
2. 然后谷歌 names meaning (此处插入英语)
3. 然后就可以在成千上万个名字里挑一个顺眼的。

我知道的美国人的取名字的方法:
1.  用爷爷/奶奶/外公/外婆 的名字(这个好像很普通)
2. 哇擦这电视剧/电影的男/女主角好帅我家孩子也要叫这个!尤其是父子失散多年,孩子叫卢克就好玩了。 (No Luke, I am your father.)
3. 觉得小孩的样子像谁于是取个类似意思的名字

另外中间名一般是长子/长女继承父母的名字。(第一次打遗漏了一个算是比较重要的细节,是一般只有最大的小孩子才会继承父母的名字作为中间名)

虽然我觉得不少设定里的主角大多都是父母双亡/没提及(

评分

参与人数 1星屑 +60 收起 理由
回转寿司 + 60 赞认真的讨论

查看全部评分

↖这家伙今天还没画画还敢上论坛
开了一个RMMV的坑,不知道什么时候能填完
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2024-10-2 06:43

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表