设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 3844|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[已经过期] 乃们来看看我英文对了没

[复制链接]

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
50
在线时间
41 小时
注册时间
2014-4-7
帖子
79
跳转到指定楼层
1
发表于 2014-4-19 10:51:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

加入我们,或者,欢迎回来。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
中文名叫交错的梦境,但是百度/谷歌翻译出来很奇怪……不知道对不对
The dream of Staggered
还是
The dreams of Staggered
或者其他?

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
1095
在线时间
1295 小时
注册时间
2009-8-27
帖子
1645

开拓者

2
发表于 2014-4-19 11:05:55 | 只看该作者
dreamland of cross
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
49
在线时间
740 小时
注册时间
2010-9-19
帖子
311
3
发表于 2014-4-19 11:06:57 | 只看该作者
  个人感觉中文名中的“交错的”显然是形容词,然后两个翻译好像都把“交错”翻译成了一个人或物...就像“XX人的梦境”一样
直接翻成Staggered dream 可能好些...
此号废弃,任何问题请@喵kano
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

唯一的信徒

梦石
0
星屑
1665
在线时间
1357 小时
注册时间
2013-1-29
帖子
1637
4
发表于 2014-4-19 11:11:00 | 只看该作者
我觉得不用直译
把英文当副标题挺好的
(还有这机翻我受不了)
比如说
交错的梦境 - Hopeless Dream
之类的感觉很高端洋气上档次(
『我只是一个正在潜心修炼的渣乐师罢了』
Dear Time\(^o^)/~


假如上面的图片挂了的话麻烦各位去发个帖 @ 一下 orzFly 让他修复 deartime
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

AFKの

梦石
0
星屑
48
在线时间
762 小时
注册时间
2011-10-1
帖子
1248

贵宾

5
发表于 2014-4-19 11:16:57 | 只看该作者
楼上正解。{:7_301:}

英语废路过
人家是水母
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv2.观梦者

梦石
0
星屑
324
在线时间
890 小时
注册时间
2009-10-12
帖子
1829
6
发表于 2014-4-19 18:53:18 | 只看该作者
为了看起来高大上,我提议:

DREAMS· THE CROSS 中间就用· 就可以啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者

梦石
0
星屑
1281
在线时间
6552 小时
注册时间
2010-12-30
帖子
8949
7
发表于 2014-4-19 18:59:56 | 只看该作者
为了看起来高大上,我提议:

CROSS WRONG IS DREAM ZONE
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
68
在线时间
585 小时
注册时间
2013-5-25
帖子
1524
8
发表于 2014-4-19 19:02:06 | 只看该作者
本帖最后由 克莉丝 于 2014-4-19 19:50 编辑

DC.RO

这样可以么
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
76
在线时间
1379 小时
注册时间
2012-7-5
帖子
1698

开拓者

9
发表于 2014-4-19 19:43:12 | 只看该作者
reveris
                    ----本词条来自hymmnos塔语词典

  -fk: -azogi:
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv4.逐梦者 (管理员)

砂上描绘的愿想

梦石
15
星屑
4095
在线时间
5074 小时
注册时间
2012-1-15
帖子
4618

开拓者贵宾短篇七成年组亚军剧作品鉴家

10
发表于 2014-4-19 19:46:17 | 只看该作者
交错的梦境 ~Interlaced Delusion~

War hurt word shall howl barn men dull jean dye learn.
若后退就皆成谎言。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2024-10-1 21:42

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表