设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 3294|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[已经过期] 关于RM的汉化什么的

[复制链接]

Lv3.寻梦者 (版主)

…あたしは天使なんかじゃないわ

梦石
0
星屑
2208
在线时间
4033 小时
注册时间
2010-10-4
帖子
10779

开拓者贵宾

跳转到指定楼层
1
发表于 2014-6-3 12:51:52 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

加入我们,或者,欢迎回来。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
本帖最后由 taroxd 于 2014-6-3 12:56 编辑

RM的汉化一般是谁做?如果RM出了下一代而且到时候我有时间的话,我愿意参加汉化的说~
(话说,RM下一代大概什么时候出?)
日语水平:N1,现在轻之国度日翻组工作


然后,既然放在了水区,于是开始憋了很久没吐的吐槽
1.(VA) 「TP持ち越し」(preserve tp)是谁翻译成“特技专注”的??日文和英文我都没看出来哪里“专注”了,怎么看都是“保留TP”的意思啊……从编辑器到脚本全都是这个词,真的不怕新手看不懂吗
2. XP、VX帮助文档都出了那么久了,顶部导航也有,VA的呢……
3. (VA)Vocab::EventOverflow  "调用的公共事件超过过上限。"
  超过过你妹……而且怎么看都是公共事件堆置过深的意思吧……虽然是差不多啦
4. (VX还是XP来着)吸收HP的时候会出来“角色1的54被吸收了HP点”这种奇怪的东西,年代久远记不得是哪个版本了。

当然,我对总体的汉化质量还是相当满意的~

Lv5.捕梦者 (暗夜天使)

只有笨蛋才会看到

梦石
1
星屑
21701
在线时间
9422 小时
注册时间
2012-6-19
帖子
7119

开拓者短篇九导演组冠军

2
发表于 2014-6-3 12:55:55 | 只看该作者
来给授权素材推广计划翻译使用规约吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者 (版主)

…あたしは天使なんかじゃないわ

梦石
0
星屑
2208
在线时间
4033 小时
注册时间
2010-10-4
帖子
10779

开拓者贵宾

3
 楼主| 发表于 2014-6-3 12:58:25 | 只看该作者
本帖最后由 taroxd 于 2014-6-3 13:00 编辑
喵呜喵5 发表于 2014-6-3 12:55
来给授权素材推广计划翻译使用规约吧


你给我文章我可以帮你翻译,但是我不会去自己找素材的。
最近要期末考,暑假要搞各种夏令营各种作业可能时间比较少,但是素材规约这种短文还是绰绰有余的
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv5.捕梦者 (暗夜天使)

只有笨蛋才会看到

梦石
1
星屑
21701
在线时间
9422 小时
注册时间
2012-6-19
帖子
7119

开拓者短篇九导演组冠军

4
发表于 2014-6-3 13:03:08 | 只看该作者
好哒,现在博客后台堆积着大量待翻译的利用规约呢,原文私信给你?还是作为成员加入那个博客之后你来编辑博客中没翻译只有原文的草稿?
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者 (版主)

…あたしは天使なんかじゃないわ

梦石
0
星屑
2208
在线时间
4033 小时
注册时间
2010-10-4
帖子
10779

开拓者贵宾

5
 楼主| 发表于 2014-6-3 13:04:47 | 只看该作者
本帖最后由 taroxd 于 2014-6-3 13:06 编辑
喵呜喵5 发表于 2014-6-3 13:03
好哒,现在博客后台堆积着大量待翻译的利用规约呢,原文私信给你?还是作为成员加入那个博客之后你来编辑博 ...


怎么加入那个博客?
另外我只干日文不干英文
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv5.捕梦者 (暗夜天使)

只有笨蛋才会看到

梦石
1
星屑
21701
在线时间
9422 小时
注册时间
2012-6-19
帖子
7119

开拓者短篇九导演组冠军

6
发表于 2014-6-3 13:10:23 | 只看该作者
taroxd 发表于 2014-6-3 13:04
怎么加入那个博客?
另外我只干日文不干英文

没事,日文的待翻译内容也够多的

点进去之后最顶上有一个私信按钮,点击了以后如果没注册的话会要求你注册,注册完了以后发一条私信过来,收到以后我会回复你一条成为博客成员的私信邀请.........

唔总之就是先发一条私信给这个博客就是了

点评

20分钟一个站差不多……等我有空  发表于 2014-6-3 20:04
效率真高~所以我又新增了四个待翻译的网站【喂!  发表于 2014-6-3 19:51
部分素材作者反感自己的素材被用到R18游戏中  发表于 2014-6-3 16:45
http://www.lofter.com/app/rmproject?from=theme 为什么会有R18的标签……  发表于 2014-6-3 16:28
嗯,没事,下午的课程结束后我专门给你准备一些(一大堆)其他内容都写好了就差规约没翻译的草稿  发表于 2014-6-3 13:22
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv3.寻梦者 (暗夜天使)

名侦探小柯

梦石
0
星屑
3299
在线时间
3619 小时
注册时间
2006-9-6
帖子
37400

开拓者贵宾第3届短篇游戏大赛主流游戏组亚军第5届短篇游戏比赛亚军

7
发表于 2014-6-3 14:04:36 | 只看该作者
好像多是紫苑汉化。
VA的帮助文件之前水区有人说要汉化,然后估计就坑了,如果LZ能汉化的话(但文本量太大了)当然是最好了。

下一代的话,我感觉RM会不会出下一代这个问题挺玄的。

点评

记得翻译到一半,结果电脑先栽了。现在换了电脑也没了  发表于 2014-6-11 21:40
糟糕岛那边看到一个脚本入门教程翻译了大半的版本,再参考VX档现在的文本基本上没剩多少了  发表于 2014-6-3 14:20
不会弄chm文件  发表于 2014-6-3 14:16
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv2.观梦者

梦石
0
星屑
671
在线时间
475 小时
注册时间
2011-4-25
帖子
166
8
发表于 2014-6-3 14:08:16 | 只看该作者
希望楼主能汉化VA的帮助文档,一直用着英文版VA,看着日文版的帮助就头疼的要死。
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

星君

梦石
0
星屑
83
在线时间
2980 小时
注册时间
2011-10-9
帖子
2317

贵宾短篇七萝莉正太组冠军

9
发表于 2014-6-3 19:52:54 | 只看该作者
补充,原本VA帮助文档是feizhaodan准备汉化的,不过人家现在已经不玩RM了
然后就这样坑掉了

点评

嗷嗷喵~吾又火星了~  发表于 2014-6-3 22:05
↓意大利语已经有人翻译了,http://rpgmkr.net/forum/topic/2456-traduzione-italiana-di-rpg-maker-vx-ace/  发表于 2014-6-3 20:49
星君可以翻译成意大利文喵~  发表于 2014-6-3 20:24

回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
65
在线时间
134 小时
注册时间
2011-2-12
帖子
43
10
发表于 2014-6-10 16:42:27 | 只看该作者
喵呜喵5 发表于 2014-6-3 12:55
来给授权素材推广计划翻译使用规约吧

忽然发现被大神夸奖签名了……其实只是用一个大概几十行的脚本做的……倒是大神之前的那个签名UI让我羡慕了很久……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2024-11-29 05:40

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表