本帖最后由 无双sxa 于 2012-5-6 22:11 编辑 " b0 _- p9 L* O L2 M* ~
1 J* J( x& a. k& H9 x# `
# u$ ]1 j' x$ S2 e
7 B' D' T) S/ R& G
. j$ Q0 Q' i, R: n4 ?Caresse sur l'océan & m3 d& q2 s2 X7 V, D
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
/ ^$ j6 W" t2 y Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
' s6 T' s3 J9 G% W2 j& Q7 Z Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来 " v1 h P: ` \. v% }0 @
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 9 X$ V$ a4 d1 w1 J: Z+ u7 Y, E
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了 0 r( T) {4 z( A/ ]& h' K
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 v/ S1 a+ K* g
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
* `8 D2 R8 M8 N' y/ u$ a Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中 1 X3 J6 j" O, q; [
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 4 _6 v& a$ m' r1 w4 F* n( R
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
3 _1 G6 N4 X# s, i+ | (solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
* d( B* t% K( ]0 O4 e1 MJB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)
- _- V3 N" V6 Y L) J& p, rdata-layout="right" Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 . Q7 Q( q9 C2 B
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处 # `) l- f" e6 z$ o* z8 |! T. r; q
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
4 Q6 y$ v( R: ~0 u) \2 c) b Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
% v# J. X$ ^" a, C: j5 x8 d7 s Loin dans les montagnes 融入群山深处 / A9 Q7 q9 d7 n% }2 j
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 ) B, ^5 [ k0 X' [
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中 E) A+ j1 T8 _& @/ ?
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
1 i5 _$ S# H% m, @2 V2 m3 t8 y8 k Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
' i& ^* i7 }; l0 y# L9 N/ w (solo)Calme sur l'océan 0 c7 k+ z9 s5 e
|