本帖最后由 无双sxa 于 2012-5-6 22:11 编辑
" X2 H* R Y* m# j2 B- U- X& y' |+ V% H3 h; o
2 d3 d/ E0 n$ P5 R4 h
, b y! E$ W8 c: g' h. }# |4 j
* b3 M' _- @0 `: _Caresse sur l'océan 9 p& I1 v9 P2 R, o2 g- s
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
, k( ?5 A' C/ b Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 0 ]7 @- ]/ C- c3 l, U6 Y9 ], {
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
# `- h2 K: ?. ^. w Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 / }8 X2 b: U0 T( y/ C+ v/ N
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
2 P# A+ V/ h! g( I# s* g Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
& o6 Z$ Z5 v+ i2 \3 d Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
0 M/ A" o( z; c. H( Y' \ Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中 ! L4 z% S2 P2 @$ }
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 6 b: s; {( \1 w7 |4 k
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 2 r% d" F' H- _4 R F
(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
9 A& }; a5 k) A$ y5 D V& kJB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)
+ V! _1 i, d) Y) K8 {6 V" O. I7 |5 [data-layout="right" Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
" X8 q6 ^- `) a& j7 {8 v Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
5 X5 a& |$ q7 {0 a1 p1 f) U Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 ) O* f/ `# }# p9 p9 k( L0 U' d# G0 T( U4 M
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
* P; @0 T( |* r4 z$ j$ f Loin dans les montagnes 融入群山深处 , _. W: T3 u2 A
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 2 n j& d+ K9 S" [
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
1 w$ y4 _& d# \2 }! w1 G Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 " p, }5 n' }5 R0 x7 p# I
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 ) @0 c& {9 }" O- k5 w& Q
(solo)Calme sur l'océan
4 y. X: f$ D X. B# H" K' u |