设为首页收藏本站|繁體中文

Project1

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 2845|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[已经过期] 求本地信息存取脚本0 0

[复制链接]

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
38
在线时间
1165 小时
注册时间
2012-3-16
帖子
5336
跳转到指定楼层
1
发表于 2012-10-21 20:41:37 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
求本地信息存取的脚本~
就是可以存取一些信息~
VX时有用过P叔的脚本0 0不知道VA有米(通不通用滴→_→)
要哈希表或数组滴0 0

伸手~顺便问问学脚本除了看帮助和论坛的视频[好杂- -]有米什么书啊什么的0 0
我想要到的是保护同伴的力量,能与同伴一起欢笑的未来的力量,如果无法做到的话,那就无需继承,如果是这样的彭格列的话,那我亲手毁掉它!
  
                       欢迎加入我们的家族~

Lv2.观梦者

梦石
0
星屑
550
在线时间
1286 小时
注册时间
2011-6-14
帖子
4086
2
发表于 2012-10-22 12:50:25 | 只看该作者
没听懂什么意思……是不是像存档一样,但是可以写在指定地方、指定内容?
RM貌似没书,其实有书的话也是分为2种:
1.手把手教RM的每一个功能。这个6R里面的相应版块的置顶帖都有,VA的话在这里:
  RPG Maker VX Ace提问版 ♬ 迷雾中的向导(建设中)
  好吧VA的确暂时没有全面的帮助,F1也没汉化完毕。在此之前请自己摸索+看看VX的教程,或许会有帮助。
2.技巧和问答
  技巧是靠摸索出来的,在多次试验和使用之后自然会形成,这是自然形成的。
  问答的话目前的确没有,但是有问题请先搜索,搜不到再问。
  这里提供一些搜索技巧:
  (1)论坛的搜索功能不是百度,所以请不要完整地输入一个问题,而是拆开输入。如:
“VA的鼠标系统怎么用?”这个问题,应输入
  鼠标 使用
并且在点击搜索之后在左边选择VA提问区,而不是输入
  VA的鼠标系统怎么用
这样会更容易找到信息。

  (2)6R搜不到在百度中搜,搜的时候可以输入“site:66rpg.com”,这样可以搜到更多有关RM(在6R上的)的信息。

点评

很难好不QAQ日文我只看动漫- -(虽然是汉化滴...)  发表于 2012-10-22 16:54
ME日文废QAQ改了很多不能凑合着看吧- -  发表于 2012-10-22 16:48
“F1也没汉化完毕" 求米汉化好滴0 0  发表于 2012-10-22 16:43
回复

使用道具 举报

Lv1.梦旅人

梦石
0
星屑
38
在线时间
1165 小时
注册时间
2012-3-16
帖子
5336
3
 楼主| 发表于 2012-10-22 15:23:17 | 只看该作者
satgo1546 发表于 2012-10-22 12:50
没听懂什么意思……是不是像存档一样,但是可以写在指定地方、指定内容?
RM貌似没书,其实有书的话也是分 ...

头像眼熟~
帮助貌似有半汉化版0 0在哪下载~
话说乃都米回答→_→
[点评用楼]

点评

其实我也是日文废来着,但是日文里面夹杂着中文很容易看懂的嘛  发表于 2012-10-22 16:50
现在要么用VX的F1凑合着看,要么将就着看日文吧……(我选择了后者,毕竟VA相对VX的改进还是很多的啊  发表于 2012-10-22 16:45
某个帖子里有的(我不知道在哪里= =),但是貌似没有汉化的F1(一点都没啊貌似)  发表于 2012-10-22 16:45
半汉化版?没听说过= =  发表于 2012-10-22 16:40
我想要到的是保护同伴的力量,能与同伴一起欢笑的未来的力量,如果无法做到的话,那就无需继承,如果是这样的彭格列的话,那我亲手毁掉它!
  
                       欢迎加入我们的家族~
回复

使用道具 举报

Lv2.观梦者

梦石
0
星屑
550
在线时间
1286 小时
注册时间
2011-6-14
帖子
4086
4
发表于 2012-10-22 17:02:21 | 只看该作者
看VA的F1的技巧——比如说(我戳到谁我就翻译谁……)【用语】
原图:

翻译:(嘛,格式不好调……直接用RGSS3教程的格式好了)
用语
左右手统一使用【武器1】、【武器2】
装备中【武器】部分不再使用【左手】、【右手】,VX Ace中使用的是【武器1】、【武器2】。
货币单位位置变更

货币单位的更改在【系统】选项卡而非【用语】。


翻译要点:
  • 顿号变逗号
  • []变【】
  • “の”变“的”
  • 中文变什么自己理解一下
  • 其他的“ゲームでするをするですタブでするようにされました”之类的直接忽略
  • 忽略掉翻不出的问Google
  • 这就是为什么日文→中文会损失一大截的原因= =


点评

数据库什么的根本不用看帮助的说- - 谷歌翻译有问题→_→翻出来怪怪的...  发表于 2012-10-22 17:08
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

拿上你的纸笔,建造一个属于你的梦想世界,加入吧。
 注册会员
找回密码

站长信箱:[email protected]|手机版|小黑屋|无图版|Project1游戏制作

GMT+8, 2024-4-27 04:17

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表