赞 | 0 |
VIP | 0 |
好人卡 | 2 |
积分 | 1 |
经验 | 31761 |
最后登录 | 2024-8-20 |
在线时间 | 1740 小时 |
Lv1.梦旅人
- 梦石
- 0
- 星屑
- 122
- 在线时间
- 1740 小时
- 注册时间
- 2009-7-12
- 帖子
- 443
|
加入我们,或者,欢迎回来。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员
x
老娘覺得自己英文就是個渣渣,為了讓渣渣提升為屑屑的境界,決定練英文了!
剛翻了個歌詞,求論壇內英語帝指點錯誤,主要是文法上的!
《春泥》作詞:伊能靜/作曲:庾澄慶/編曲:吳慶隆
漫天的話語 紛亂落在耳際
The words through all over the sky fall chaotically on the ears.
你我沉默不回應
We do not respond to that in silence.
牽你的手 你卻哭紅了眼睛
Holding your hands but you cry your eyes out.
路途漫長無止盡
The way endless without destination.
多想提起勇氣 好好的呵護你
How much do I want to pick up the courage to take good care of you.
不讓你受委屈 苦也願意
To prevent the wrongs you have suffered even though feeling pain.
那些痛的記憶 落在春的泥土裡
Those memories of pain fall into the soil of spring.
滋養了大地 開出下一個花季
Nourishing the ground to bloom the next flowering season.
風中你的淚滴 滴滴落在回憶裡
Your teardrop in the wind fall into the memories drop by drop.
讓我們取名叫做珍惜
Let us named it treasure.
迷霧散盡 一切終於變清晰
Everything is distinct as the fog cleared in the end.
愛與痛都成回憶
The love and the pain both turn into the memories.
遺忘過去 繁花燦爛在天際
Forgetting the past , the flowers glitter in the sky.
等待已有了結局
Expectation has been the ending.
我會提起勇氣 好好地呵護你
I will pick up the courage to take good care for you.
不讓你受委屈 苦也願意
To prevent the wrongs you have suffered even though feeling pain.
那些痛的記憶 落在春的泥土裡
Those memories of pain fall into the soil of spring.
滋養了大地 開出下一個花季
Nourishing the ground to bloom the next flowering season.
風中你的淚滴 滴滴落在回憶裡
Your teardrop in the wind fall into the memories drop by drop.
讓我們取名叫做珍惜
Let us named it treasure.
漫天紛飛的花語 落在春的泥土裡
The words through all over the sky fall into the soil of spring.
滋養了大地 開出下一個花季
Nourishing the ground to bloom the next flowering season.
風中你的淚滴 滴滴落在回憶裡
Your teardrop in the wind fall into the memories drop by drop.
讓我們取名叫做珍惜
Let us named it treasure.
那些痛的記憶 落在春的泥土裡
Those memories of pain fall into the soil of spring.
滋養了大地 開出下一個花季
Nourishing the ground to bloom the next flowering season.
風中你的淚滴 滴滴落在回憶裡
Your teardrop in the wind fall into the memories drop by drop.
讓我們取名叫做珍惜
Let us named it treasure.
讓我們懂得學會珍惜
Let us know to learn the treasure. |
|