赞 | 68 |
VIP | 397 |
好人卡 | 580 |
积分 | 22 |
经验 | 311270 |
最后登录 | 2022-3-9 |
在线时间 | 4033 小时 |
Lv3.寻梦者 (版主) …あたしは天使なんかじゃないわ
- 梦石
- 0
- 星屑
- 2208
- 在线时间
- 4033 小时
- 注册时间
- 2010-10-4
- 帖子
- 10779
|
影风枪圣 发表于 2014-6-7 10:18
。。。我这个是谷歌加人工。。。
原本的惨不忍睹
我改成这样也够好的了,不过有些我看不懂,所以不敢轻易修 ...
对于汉化的东西,我不在意里面倾注了多少心血,只在意成品的质量。
我是轻之国度日翻组的成员,在我签名里的某个计划中也参加了翻译工作,清楚地知道汉化过程需要付出的努力和艰辛,知道这不是人人都会为之付出的活儿。因此,人们才会对汉化者抱有谢意和敬意。但是,这都要建立在汉化令人满意的基础上。我一直认为,水平不足就不要发布汉化,而应该先学好语言,就和技术不足不要乱动脚本一样。可读性不及原文的汉化,谁要看?
我的态度:无法接受任何形式的机翻,勉强可以接受语句不通顺但意思准确的手工翻译。“接受”指的是我愿意放弃原版而看汉化。
对于你所谓的努力,你觉得我学习英语学习日语的努力,和你修改机翻的努力,哪个多?
明明3L还说放心吐的? |
|